Translation of "напуган" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "напуган" in a sentence and their portuguese translations:

Том напуган.

Tom está assustado.

Том напуган?

Tom tem medo?

- Том напуган до смерти.
- Том до смерти напуган.

O Tom está morto de medo.

Думаю, Том напуган.

- Acho que o Tom está assustado.
- Eu acho que o Tom está assustado.

Том был напуган.

Tom estava assustado.

Том очень напуган.

O Tom está muito assustado.

- Интересно, почему Том так напуган.
- Интересно, чем Том так напуган.

- Eu me pergunto por que o Tom está tão assustado.
- Me pergunto por que o Tom está tão assustado.

Я был немного напуган.

Estava um pouco assustado.

Том был очень напуган.

Tom estava muito assustado.

Том, должно быть, напуган.

Tom deve estar assustado.

Я вовсе не напуган.

- Não estou tão assustado assim.
- Não estou assustado.
- Eu não estou, absolutamente, com medo.
- Não estou com medo nenhum.

- Я напуган.
- Я напугана.

Estou apavorada.

Я напуган до смерти.

Estou morrendo de medo.

Том был явно напуган.

Tom estava obviamente assustado.

Я знаю, что Том напуган.

- Sei que o Tom está apavorado.
- Eu sei que o Tom está apavorado.

Вероятно, Том всё ещё напуган.

O Tom provavelmente ainda está com medo.

- Я напуган.
- Я напугана.
- Мне страшно.

Estou assustado.

- Я напуган.
- Мне страшно.
- Я боюсь.

Estou com medo.

- Сейчас Том напуган.
- Сейчас Том испуган.

- Tom está assustado agora.
- Agora o Tom está assustado.

Том сказал мне, что он напуган.

Tom me disse que ele estava com medo.

Я никогда прежде не был так напуган.

Eu nunca estive tão assustado.

Я так же напуган, как и ты.

- Eu estou tão assustado como você.
- Eu estou tão assustada como você.
- Eu estou tão assustado quanto você.
- Eu estou tão assustada quanto você.

Том был не так напуган, как Мэри.

Tom não estava tão assustado quanto Mary.

- Мне немного страшно.
- Я немного напуган.
- Мне страшновато.

Estou com um pouco de medo.

Том был так же напуган, как и Мария.

Tom estava tão assustado quanto Mary.

- Том испугался до смерти.
- Том был напуган до смерти.

Tom estava morrendo de medo.

- Вам страшно?
- Испугался?
- Страшно?
- Ты напуган?
- Вы напуганы?
- Тебе страшно?

- Você está assustado?
- Você está assustada?
- Vocês estão assustados?
- Vocês estão assustadas?

Он был так напуган, что у него посинел кончик носа.

Ele teve tanto medo que a ponta do seu nariz ficou azul.

- Я был немного напуган.
- Мне было страшновато.
- Мне было немного страшно.

Estava um pouco assustado.

- Ты чем-то напуган?
- Ты чем-то напугана?
- Вы чем-то напуганы?

Você está com medo de alguma coisa?

- Ты всё ещё напуган?
- Ты всё ещё напугана?
- Вы всё ещё напуганы?

- Você ainda está assustado?
- Vocês ainda estão assustados?

Это был странный парень, который смешно выглядел и в то же время был напуган.

Era um moço estranho, de aparência cômica e assustadora ao mesmo tempo.

Поначалу Отто оставался неподвижным и был так удивлён и напуган, что даже не думал о бегстве.

A princípio, Otto ficou imóvel, tão surpreso e espantado que nem sequer pensou em fugir.

- Том утверждал, что не напуган.
- Том утверждал, что не испуган.
- Том утверждал, что не боится.
- Том утверждал, что ему не страшно.

- Tom declarou que não tinha medo.
- Tom declarou que ele não tinha medo.

А между тем ничуть не похоже было, чтобы этот малыш заблудился, или до смерти устал и напуган, или умирает от голода и жажды.

E meu pequenino companheiro não me parecia nem perdido, nem morto de cansaço, ou de fome, ou de sede, ou de medo.