Translation of "ловить" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "ловить" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты умеешь ловить рыбу?
- Вы умеете ловить рыбу?

- Vocês sabem pescar?
- Tu sabes pescar?

Они умеют ловить рыбу.

Elas sabem pescar.

Том обожал ловить рыбу.

Tom adorava pescar.

Там можно ловить рыбу?

Nós podemos pescar lá?

Ты умеешь ловить рыбу?

Tu sabes pescar?

Вы умеете ловить рыбу?

Vocês sabem pescar?

Я не умею ловить рыбу.

Eu não sei pescar.

- Почему в этой реке нельзя ловить рыбу?
- Почему в этой реке запрещено ловить рыбу?

Por que é proibido pescar neste rio?

Пора научиться плавать и ловить рыбу.

Está na hora de aprenderem a nadar e a apanhar peixe.

Я могу научить тебя ловить рыбу.

- Eu posso ensinar você a pescar.
- Eu posso ensiná-lo a pescar.

Я люблю ловить рыбу в реке.

Eu gosto de pescar no rio.

Том покажет тебе, как ловить рыбу.

Tom vai te mostrar como pegar um peixe.

Она покажет тебе, как ловить рыбу.

Ela vai te mostrar como pegar um peixe.

Мэри покажет тебе, как ловить рыбу.

Maria vai te mostrar como pegar um peixe.

Мы покажем тебе, как ловить рыбу.

Nós vamos te mostrar como pegar um peixe.

Они покажут тебе, как ловить рыбу.

Eles vão te mostrar como pegar um peixe.

У Тома отлично получается ловить жуков.

Tom é muito bom em pegar insetos.

В этой реке запрещено ловить рыбу.

É proibido pescar neste rio.

В этом ручье запрещено ловить рыбу.

É proibido pescar neste riacho.

Я тоже не люблю ловить рыбу.

Eu também não gosto de pescar.

- Том любит ловить рыбу.
- Том любит рыбачить.

Tom adora pescar.

- Он любит рыбалку.
- Он любит ловить рыбу.

Ele gosta de pescar.

Почему из этой реки нельзя ловить рыбу?

Por que é proibido pescar neste rio?

Нам не позволено ловить рыбу в этой реке.

- É proibido pescar neste rio.
- Não podemos pescar neste rio.

...или пойдем ловить рыбу в озере с помощью личинок?

ou tentamos pescar no lago congelado com as larvas?

Мы не будем его ловить, этот укус нужно обработать.

Não vamos mais tentar, tenho de tratar disto.

Я не могу ловить рыбу в озере. Это запрещено.

Não posso pescar no lago. É proibido.

- Почему рыбалка здесь запрещена?
- Почему здесь нельзя ловить рыбу?

Por que é proibido pescar aqui?

По воскресеньям мы, бывало, вставали спозаранку и шли ловить рыбу.

Nos domingos, nós deveríamos levantar cedo e ir pescar.

В детстве я любил ловить светлячков и сажать их в бутылку.

Quando pequeno, gostava de caçar vaga-lumes e engarrafá-los.

- Они умеют ловить рыбу.
- Они умеют рыбачить.
- Они умеют удить рыбу.

- Eles sabem pescar.
- Eles enlatam pescado.

- Они пошли на рыбалку.
- Они пошли рыбачить.
- Они пошли ловить рыбу.

- Foram pescar.
- Eles foram pescar.
- Elas foram pescar.

Дайте человеку рыбы, и он будет сыт один вечер. Научите человека ловить рыбу, и он будет сыт всю жизнь.

Dê a um homem um peixe e ele terá jantar por uma noite; ensine-o a pescar e ele terá jantar pela vida toda.

Дай человеку рыбу, и ты накормишь его на один день. Научи человека ловить рыбу, и ты накормишь его на всю жизнь.

Dê ao homem um peixe e ele se alimentará por um dia. Ensine um homem a pescar e ele se alimentará por toda a vida.