Translation of "умеете" in Portuguese

0.092 sec.

Examples of using "умеете" in a sentence and their portuguese translations:

Вы умеете охотиться?

Vocês sabem caçar?

Вы умеете готовить?

- Sabe cozinhar?
- Sabeis cozinhar?
- Sabem cozinhar?

Если вы умеете читать.

se você consegue soletrar.

Вы умеете готовить рыбу?

Você sabe cozinhar peixe?

Вы же умеете плавать?

Você sabe nadar, não é?

Вы не умеете читать?

Vocês não sabem ler?

Вы умеете водить машину?

- O senhor sabe guiar?
- O senhor sabe dirigir?
- A senhora sabe dirigir?

Вы умеете ловить рыбу?

Vocês sabem pescar?

Вы умеете играть на гитаре?

- Vocês sabem tocar violão?
- Você sabe tocar violão?

Вы умеете говорить по-французски?

Vocês sabem falar francês?

Вы умеете ездить без седла?

Consegue cavalgar sem sela?

Вы умеете играть в шахматы?

- O senhor sabe jogar xadrez?
- A senhora sabe jogar xadrez?

Вы умеете пользоваться этой машиной?

Você sabe dirigir esse carro?

Вы умеете кататься на лыжах?

Você sabe esquiar?

Вы умеете играть на органе?

Você sabe tocar órgão?

- Вы умеете плавать, не так ли?
- Ты же умеешь плавать?
- Вы же умеете плавать?

- Você sabe nadar, não é?
- Você sabe nadar, não sabe?
- Vocês sabem nadar, não sabem?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?
- Ты умеешь водить?
- Вы умеете водить?

- Você sabe dirigir?
- Vocês sabem dirigir?

Вы не умеете ездить на лошади.

- Você não sabe andar a cavalo.
- Você não sabe montar um cavalo.

- Ты умеешь врать.
- Вы умеете врать.

- Você é uma boa mentirosa.
- Você é um bom mentiroso.

- Ты умеешь танцевать?
- Вы умеете танцевать?

- Você sabe dançar?
- Vocês sabem dançar?

- Вы умеете свистеть?
- Ты умеешь свистеть?

Você sabe assobiar?

- Ты умеешь плавать?
- Вы умеете плавать?

- Você sabe nadar?
- Sabes nadar?
- Sabe nadar?

Жаль, что Вы не умеете танцевать.

- É uma pena que a senhora não saiba dançar.
- É uma pena que o senhor não saiba dançar.
- É uma pena que vocês não saibam dançar.

Вы умеете обращаться с этой машиной?

Você sabe como operar a máquina?

- Ты умеешь читать?
- Вы умеете читать?

- Sabes ler?
- Sabeis ler?
- Você consegue ler?
- Vocês conseguem ler?

- Ты умеешь охотиться?
- Вы умеете охотиться?

- Vocês sabem caçar?
- Você sabe caçar?
- Tu sabes caçar?

- Ты не умеешь читать?
- Вы не умеете читать?
- Ты что, читать не умеешь?
- Вы что, читать не умеете?

Você não sabe ler?

- Ты печатать-то умеешь?
- Вы печатать-то умеете?

Você sabe digitar, não sabe?

- Вы умеете пользоваться компьютером?
- Ты умеешь пользоваться компьютером?

Você sabe usar um computador?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?

- Você sabe dirigir?
- O senhor sabe guiar?

- Ты не умеешь врать.
- Вы не умеете врать.

Você é um mau mentiroso.

- Вы не умеете плавать.
- Ты не умеешь плавать.

- Você não pode nadar.
- Você não consegue nadar.
- Vocês não podem nadar.

- Ты умеешь завязывать шнурки?
- Вы умеете завязывать шнурки?

Você sabe como amarrar os cadarços?

- Ты умеешь готовить рыбу?
- Вы умеете готовить рыбу?

Você sabe cozinhar peixe?

- Ты умеешь готовить лазанью?
- Вы умеете готовить лазанью?

Você sabe fazer lasanha?

- Ты умеешь ловить рыбу?
- Вы умеете ловить рыбу?

- Vocês sabem pescar?
- Tu sabes pescar?

- Надеюсь, ты умеешь плавать.
- Надеюсь, вы умеете плавать.

Espero que saiba nadar.

- Ты умеешь показывать фокусы?
- Вы умеете показывать фокусы?

Você consegue fazer truques mágicos?

- Ты умеешь варить варенье?
- Вы умеете варить варенье?

- Você sabe fazer geleia?
- Vocês sabem fazer geleia?

- Ты умеешь ездить верхом на лошади?
- Вы умеете ездить на лошади?
- Вы умеете ездить верхом?
- Ты умеешь ездить верхом?

Você sabe andar de cavalo?

- Вы умеете кататься на лыжах?
- Ты умеешь кататься на лыжах?
- Ты умеешь ходить на лыжах?
- Вы умеете ходить на лыжах?

Sabes esquiar?

- Ты же умеешь танцевать, да?
- Вы ведь умеете танцевать?

Você sabe dançar, não sabe?

- Вы умеете свистеть?
- Ты умеешь свистеть?
- Ты свистеть умеешь?

Você sabe assobiar?

- Вы умеете играть на пианино?
- Ты умеешь играть на пианино?

Você sabe tocar piano?

- Ты умеешь играть на гитаре?
- Вы умеете играть на гитаре?

Você sabe tocar violão?

- Ты умеешь писать по Брайлю?
- Вы умеете писать по Брайлю?

Você sabe escrever em braille?

- Вы умеете играть в шахматы?
- Ты умеешь играть в шахматы?

Você sabe jogar xadrez?

- Ты умеешь играть на фортепиано?
- Вы умеете играть на пианино?

Você sabe tocar piano?

- Ты умеешь считать по-французски?
- Вы умеете считать по-французски?

Você sabe contar em francês?

- Ты умеешь играть на скрипке?
- Вы умеете играть на скрипке?

Você sabe tocar violino?

- Ты умеешь кататься на велосипеде?
- Вы умеете кататься на велосипеде?

Você sabe andar de bicicleta?

- Вы умеете кататься на коньках?
- Ты умеешь кататься на коньках?

- Você sabe andar de skate?
- Você sabe patinar?

- Ты правда не умеешь плавать?
- Это правда, что ты не умеешь плавать?
- Это правда, что вы не умеете плавать?
- Это правда, что Вы не умеете плавать?

É verdade que você não pode nadar?

- Ты гораздо лучше умеешь плавать, чем Том.
- Вы гораздо лучше умеете плавать, чем Том.
- Ты умеешь плавать гораздо лучше Тома.
- Вы умеете плавать гораздо лучше Тома.

Você pode nadar muito melhor que o Tom.

- Ты хороший слушатель.
- Ты хорошая слушательница.
- Ты умеешь слушать.
- Вы умеете слушать.

Você é um bom ouvinte.

- На скольких инструментах Вы умеете играть?
- На скольких инструментах ты умеешь играть?

- Quantos instrumentos você sabe tocar?
- Quantos instrumentos sabes tocar?

- Том думает, что ты умеешь плавать.
- Том думает, что вы умеете плавать.

Tom acha que você sabe nadar.

- Ты знаешь, как пользоваться словарём?
- Ты умеешь пользоваться словарём?
- Вы умеете пользоваться словарём?

Você sabe usar um dicionário?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы знаете, как водить машину?
- Вы умеете водить машину?

- Você sabe dirigir?
- Você sabe dirigir um carro?

- Умеешь ли ты варить курицу?
- Ты умеешь варить курицу?
- Вы умеете варить курицу?

Sabe cozinhar frango?

- Я всегда думал, что ты умеешь плавать.
- Я всегда думал, что вы умеете плавать.

- Sempre pensei que soubesses nadar.
- Eu sempre pensei que sabias nadar.

- Я не знал, что ты не умеешь водить.
- Я не знал, что Вы не умеете водить.
- Я не знал, что ты не умеешь водить машину.
- Я не знал, что Вы не умеете водить машину.

Eu não sabia que você não podia dirigir.

- Ты умеешь хранить секреты?
- Вы можете хранить тайну?
- Вам можно доверить секрет?
- Вы умеете хранить секреты?

- Tu podes guardar um segredo?
- Você pode guardar um segredo?
- Você consegue guardar segredo?
- Vocês podem guardar um segredo?

- Я не знал, что ты не умеешь читать.
- Я не знал, что Вы не умеете читать.

Eu não sabia que você não sabia ler.

- Я не знал, что ты не умеешь петь.
- Я не знал, что вы не умеете петь.

Eu não sabia que você não cantava.

- Ты можешь быстро бегать?
- Ты умеешь быстро бегать?
- Вы можете быстро бегать?
- Вы умеете быстро бегать?

Você consegue correr rápido?

- Вы умеете играть на каких-нибудь музыкальных инструментах?
- Ты умеешь играть на каких-нибудь музыкальных инструментах?

Você sabe tocar algum instrumento musical?

- Ты можешь вести самолёт?
- Вы можете вести самолёт?
- Ты умеешь водить самолёт?
- Вы умеете водить самолёт?

- Você pode pilotar um avião?
- Você sabe pilotar um avião?

- Я не знал, что ты не умеешь водить.
- Я не знал, что Вы не умеете водить.

- Eu não sabia que você não sabia dirigir.
- Não sabia que você não sabia dirigir.

- Я не знал, что вы умеете так хорошо готовить.
- Я не знал, что ты умеешь так хорошо готовить.
- Я не знал, что ты так хорошо умеешь готовить.
- Я не знал, что вы так хорошо умеете готовить.

- Não sabia que você sabia cozinhar tão bem.
- Não sabia que sabiam cozinhar tão bem.

- Ты ведь читаешь по-французски?
- Ты ведь умеешь читать по-французски?
- Вы ведь умеете читать по-французски?

Você sabe ler francês, não sabe?

- Чего ты не можешь сделать?
- Чего вы не можете сделать?
- Чего ты не умеешь?
- Чего вы не умеете?

- O que você não pode fazer?
- O que vocês não podem fazer?

- Вы знаете, как пользоваться компьютером?
- Ты знаешь, как пользоваться компьютером?
- Вы умеете пользоваться компьютером?
- Ты умеешь пользоваться компьютером?

- Você sabe usar um computador?
- Você sabe usar o computador?

- Я не знал, что ты так хорошо умеешь готовить.
- Я не знал, что вы так хорошо умеете готовить.

- Não sabia que você sabia cozinhar tão bem.
- Não sabia que sabiam cozinhar tão bem.

- "Ты умеешь играть на гитаре?" - "Да".
- "Ты умеешь играть на гитаре?" - "Да, умею".
- "Вы умеете играть на гитаре?" - "Да, умею".

"Você sabe tocar guitarra?" "Sim."

- Ты умеешь читать по-французски?
- Ты можешь читать по-французски?
- Вы умеете читать по-французски?
- Вы можете читать по-французски?

Você sabe ler francês?

- Ты можешь сосчитать до десяти на китайском?
- Ты можешь сосчитать до десяти по-китайски?
- Вы умеете считать до десяти по-китайски?

Você consegue contar até dez em chinês?

- Ты умеешь играть в маджонг?
- Ты знаешь, как играть в маджонг?
- Ты умеешь играть в мацзян?
- Вы умеете играть в маджонг?

Você sabe jogar mahjong?

- Что? Ещё не умеешь водить машину?
- Как... ты до сих пор не умеешь водить?
- Что?.. Ты всё ещё не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы всё ещё не умеете водить машину?
- Что?.. Ты до сих пор не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы до сих пор не умеете водить машину?

O quê? Você ainda não sabe dirigir?

- Я и понятия не имел, что вы не умеете говорить по-французски.
- Я и понятия не имел, что ты не умеешь говорить по-французски.

Eu não tinha ideia de que você não sabia falar francês.