Translation of "интересным" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "интересным" in a sentence and their portuguese translations:

- Фильм был интересным.
- Кино было интересным.
- Фильм был интересный.

O filme foi interessante.

Мы застряли с интересным

Estamos presos com o interessante

Начало истории было интересным.

O começo da história foi interessante.

Вы находите это интересным?

Vocês acham isso interessante?

Мне это кажется интересным!

- Para mim parece ser interessante.
- Me parece interessante.

- 2018 год будет интересным.

- 2018 vai ser um ano interessante.

Вы не находите это интересным?

- Vocês não acham interessante?
- O senhor não acha interessante?
- A senhora não acha interessante?

Я нахожу это довольно интересным.

- Eu acho que aquilo é muito interessante.
- Acho que aquilo é muito interessante.

Тебе не кажется это интересным?

Você não acha interessante?

- Это никому не интересно.
- Никто не находит это интересным.
- Никто не считает это интересным.

Ninguém acha isso interessante.

Я счёл этот фильм очень интересным.

Este filme me pareceu muito interessante.

- Это становится интересным.
- Это уже интересно.

Isto está ficando interessante.

Фильм был более интересным, чем я ожидал.

O filme foi mais interessante do que eu esperava.

Шоу было очень интересным. Тебе следовало его посмотреть.

O show estava muito interessante. Vocês deveriam ter visto.

Брак не является чем-то интересным для молодых людей.

O casamento não é um assunto que interesse aos jovens.

У меня такое чувство, что этот день будет интересным.

Tenho a sensação de que hoje vai ser interessante.

- Я подумал, тебя это заинтересует.
- Я подумал, тебе это покажется интересным.
- Я подумал, вам это покажется интересным.
- Я подумал, вас это заинтересует.

Achei que você fosse achar interessante.