Translation of "интересное" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "интересное" in a sentence and their portuguese translations:

- Нашли что-то интересное?
- Нашёл что-то интересное?
- Нашла что-то интересное?

- Encontrou alguma coisa interessante?
- Encontrou algo interessante?

Это самое интересное.

- Este é o mais interessante.
- Isto é o mais interessante.
- Esta é a mais interessante.

Начало истории интересное.

O começo da história é interessante.

- Хочешь увидеть кое-что интересное?
- Хотите увидеть кое-что интересное?

Você quer ver uma coisa interessante?

- Я пропустил что-нибудь интересное?
- Я пропустил что-то интересное?

Eu perdi algo interessante?

У меня интересное резюме!

Eu tenho um currículo interessante!

Это очень интересное имя.

Esse é um nome muito interessante.

но самое интересное начинается здесь

mas a coisa realmente interessante começa aqui

И тут начинается самое интересное.

É aqui que se torna interessante.

Мы сделали очень интересное открытие.

Nós fizemos uma descoberta muito interessante.

Я расследую одно очень интересное дело.

Estou investigando um caso muito interessante.

У его имени очень интересное значение.

O nome dele tem um significado interessante.

Это интересное предложение. Я о нём подумаю.

É uma proposta interessante. Vou pensar a respeito.

- Вы, ребята, хотите услышать что-то интересное?

Vocês querem ouvir algo interessante?

- Это предложение очень интересное.
- Это предложение очень интересно.

Essa sentença é muito interessante!

Ну, позвольте мне сказать вам что-то интересное.

Bom, deixa eu te falar algo interessante.

Я прошу библиотекаря посоветовать мне что-то новое и интересное.

Peço ao bibliotecário que me indique algo novo e interessante.

Интеллектуал - это человек, который нашёл что-то более интересное, чем секс.

Um intelectual é uma pessoa que descobriu algo mais interessante que sexo.

Я предлагаю написать не банальщину, а что-то реально полезное и интересное.

- Proponho que não se escreva banalidade, mas algo realmente útil e interessante.
- Proponho-te não escreveres banalidade, mas alguma coisa de real utilidade e interesse.
- Proponho-vos não escreverdes banalidades, mas algo verdadeiramente útil e interessante.
- Eu quero propor que vocês não escrevam banalidades, mas apenas coisas úteis e interessantes.
- Desejo propor ao senhor não escrever nenhuma banalidade, mas somente coisas interessantes e úteis.
- Proporei à senhora abster-se de escrever banalidade, limitando-se a coisas de real utilidade e interesse.
- Vou propor-lhes escreverem não coisas banais, mas tão só algo que seja interessante e de real utilidade.
- Proponho aos senhores e às senhoras que evitem escrever banalidades, atendo-se a coisas de interesse e efetivamente úteis.