Translation of "забывать" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "забывать" in a sentence and their portuguese translations:

- Давайте не будем забывать.
- Давайте не забывать.

- Não vamos esquecer.
- Não esqueçamos.

- Давай не забывать про пиво.
- Давай не будем забывать про пиво.
- Давайте не будем забывать про пиво.
- Давайте не забывать про пиво.

Não vamos esquecer a cerveja.

- Ты никогда не должен об этом забывать.
- Вы никогда не должны об этом забывать.
- Вы никогда не должны этого забывать.
- Ты никогда не должен этого забывать.

- Você não deverá esquecer isso nunca.
- Você jamais deverá esquecer isso.
- Você nunca deverá esquecer isso.
- Você não deve esquecer isso nunca.
- Tu jamais deverás esquecer isso.
- Nunca deverás esquecer isso.
- Jamais deverás esquecer isso.
- Não podes esquecer isso nunca.
- Nunca deverão esquecer isso.
- Vocês nunca deverão esquecer isso.
- Vós jamais devereis esquecer isso.
- Não deveis esquecer isso jamais.
- O senhor não deverá esquecer isso nunca.
- O senhor não pode nunca esquecer isso.
- As senhoras não deverão jamais esquecer isso.
- A senhora não deverá jamais esquecer isso.
- A senhora não pode nunca esquecer isso.
- Os senhores não deverão esquecer isso nunca.
- Os senhores não podem esquecer isso jamais.
- As senhoras jamais deverão esquecer isso.
- As senhoras não podem jamais esquecer isso.

- Давайте не будем об этом забывать.
- Давай не будем об этом забывать.

- Não vamos esquecer isso.
- Não nos esqueçamos disso.

- Мы не должны забывать наши обещания.
- Мы не должны забывать о наших обещаниях.

Não devemos esquecer nossa promessa.

- Вам никогда не следует об этом забывать.
- Вам никогда не следует этого забывать.

Você jamais deverá esquecer isso.

Давайте не забывать о правах человека.

- Não esqueçamos dos direitos humanos.
- Não vamos esquecer dos direitos humanos.

Я не хочу об этом забывать.

- Eu não quero esquecê-lo.
- Eu não quero esquecê-la.

Вы никогда не должны об этом забывать.

- Isso vocês nunca podem esquecer!
- Vocês nunca podem esquecer isso!

Ты не должен больше забывать учебник по математике.

É bom você não se esquecer de seu livro de matemática outra vez.

Давайте не забывать причину, по которой мы здесь.

Não vamos nos esquecer do motivo pelo qual estamos aqui.

Давайте не будем забывать, что Том не понимает по-французски.

Não vamos esquecer que Tom não entende francês.

- Я не хочу забывать Тома.
- Я не хочу забыть Тома.

- Não quero esquecer o Tom.
- Eu não quero esquecer Tom.

Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.

Uma coisa que um homem casado nunca pode esquecer é o seu aniversário de casamento.

Давайте не будем забывать, что многие из шекспировских слов, да и выражений тоже, были придуманы им самим.

Não nos esqueçamos de que muitas das palavras usadas por Shakespeare, e expressões também, foram criadas por ele mesmo.