Translation of "доставляет" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "доставляет" in a sentence and their portuguese translations:

Том доставляет много хлопот.

- Tom tem causado um monte de problemas.
- Tom vem causando muitos problemas.

Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.

O cano conduz água do lago para a fábrica.

Ездить верхом на лошади доставляет большое удовольствие.

Andar de cavalo é muito divertido.

Она знает всё, что доставляет удовольствие мужчинам.

Ela sabe tudo o que dá prazer aos homens.

Перевод доставляет мне большое удовольствие, иначе бы я этим не занимался.

Traduzir é um grande prazer para mim. Se não fosse, eu não o faria.