Translation of "занимался" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "занимался" in a sentence and their japanese translations:

- Перед ужином я занимался.
- Я занимался перед ужином.

私は夕食前に勉強をした。

- Я вчера ночью занимался.
- Я вчера вечером занимался.

昨夜私は勉強しました。

Ты вчера занимался?

あなたは昨日勉強しましたか。

Он занимался самостоятельно.

彼は独力で勉強した。

Чем ты занимался?

あなたは何をしていたんですか。

- Я совершенно не занимался вчера.
- Я вчера вообще не занимался.

昨日は全く勉強をしなかった。

где занимался привычными делами.

仕事をします

Перед ужином я занимался.

私は夕食前に勉強をした。

Я вообще не занимался.

私は全く勉強しなかった。

Я занимался один час.

私は一時間勉強しました。

- Чем занимался?
- Чем занимались?

あなたは今まで何をしていたの。

Он занимался вчера английским?

彼は昨日英語を勉強しましたか。

- Когда я пришёл домой, Том занимался.
- Когда я пришла домой, Том занимался.

- 私が帰宅したとき、トムは勉強していました。
- 私が帰ったときは、トムは勉強してたよ。

Чем ты занимался все выходные?

週末はどうされましたか。

Он вчера всю ночь занимался.

- 彼は昨日、一晩中勉強しました。
- 彼は昨日は一晩中勉強しました。

Я не занимался два дня.

私は2日間勉強していません。

Вчера вечером я занимался французским.

昨夜はフランス語を勉強したよ。

В воскресенье вечером он не занимался.

日曜日の夜、彼は勉強しなかった。

Я усердно занимался, чтобы сдать экзамен.

私は試験に受かるために熱心に勉強した。

Ты чем занимался до таких пор?

こんな時間まで何してたの?

Я занимался в течение двух часов.

私は2時間勉強しています。

Ты упорно занимался, чтобы достичь успеха.

君の成功は一生懸命勉強した。

Должно быть, Энди занимался очень упорно.

アンディは、猛練習したにちがいない。

Он усердно занимался, чтобы сдать экзамен.

彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。

Я занимался этим на летних каникулах.

- 夏休みの間にそれをした。
- 夏休みにそれをやった。

Он усердно занимался, чтобы пройти этот тест.

彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。

Он завалил экзамен, потому что недостаточно занимался.

彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。

Я занимался английским два часа после ужина.

私は夕食後2時間英語を勉強した。

Он старательно занимался, чтобы успешно сдать экзамены.

彼は試験に合格するために熱心に勉強した。

Весь день он занимался тяжёлым физическим трудом.

彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。

Что ты так поздно? Ты чем занимался?

遅かったじゃねえか。何してたんだよ?

- Что делал на каникулах?
- Чем занимался в каникулы?

休暇中は何をしましたか。

- Он совсем не учился.
- Он совсем не занимался.

彼は全然勉強しなかった。

Я занимался по утрам во время летних каникул.

私は夏休みには午前中に勉強した。

Он жалеет, что не занимался в школе усерднее.

彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。

Если бы он занимался усерднее, то сдал бы экзамен.

- 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
- もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。

Я не особо занимался, но всё равно сдал тест.

僕は大して勉強しなかったけど、合格できた。

Я нашёл работу простой, поскольку раньше уже занимался подобной.

- 私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
- 私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。

Если бы ты занимался более упорно, ты бы сдал экзамен.

もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。

Он так усердно занимался, что едва выкраивал время для обеда.

ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。

- Я учился около двух часов.
- Я занимался, наверное, часа два.

私はたぶん2時間ぐらい勉強した。

Я играл на обоих, но, к сожалению, не занимался ни одним.

私は両方を演奏はしましたが どちらも練習しませんでした

- Как дела?
- Чем ты занимался всё это время?
- Ты куда пропал?

あなたは今まで何をしていたの。

- Чем ты занимался?
- Что вы делали?
- Что ты делал?
- Чем вы занимались?

あなたは何をしていたんですか。

- Вы вчера учились?
- Ты учился вчера?
- Ты вчера занимался?
- Вы вчера занимались?

あなたは昨日勉強しましたか。

- Что Том сегодня делал?
- Чем Том сегодня занимался?
- Что Том делал сегодня?

トムは今日何をしていましたか?

- Я провалил тест, потому что не занимался.
- Я провалил тест, потому что не готовился.

勉強しなかったので、試験に落ちた。

«Я был хорош в том, что я делал, мне нравилось то, чем я занимался,

「得意な仕事をし 楽しむこともできた

- Я усердно занимался, чтобы сдать тест по математике.
- Я усердно занималась, чтобы сдать тест по математике.

数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。

- Если бы я был тобой, я бы учился усерднее.
- На твоём месте я бы больше занимался.

私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。

- Я занимался усердно, поэтому и смог сдать экзамены.
- Я занималась усердно, поэтому и смогла сдать экзамены.

私は試験に受かるように一生懸命勉強した。

- Что ты делал в выходные?
- Что делал в выходные?
- Чем ты занимался в выходные?
- Чем занимался в выходные?
- Что вы делали в выходные?
- Что делали в выходные?
- Чем вы занимались в выходные?
- Чем занимались в выходные?

あなたは週末に何をしましたか。

- Когда отец пришёл домой, я делал уроки.
- Когда отец пришёл домой, я делала уроки.
- Когда отец пришёл домой, я занимался.

私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。

- Он никогда не делал работу абы как.
- Он всё равно никогда не занимался своей работой.
- Всё равно он никогда не делал работу.

彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。

- Что вы делали, когда она приехала?
- Что вы делали, когда она пришла?
- Что ты делал, когда она приехала?
- Что ты делал, когда она пришла?
- Чем вы занимались, когда она приехала?
- Чем вы занимались, когда она пришла?
- Чем ты занимался, когда она приехала?
- Чем ты занимался, когда она пришла?

あの子が来たとき、君が何をしているんだ。

- Что ты делал всё это время?
- Что вы делали всё это время?
- Чем ты занимался всё это время?
- Чем вы занимались всё это время?

- 今まで君は何をしていたのですか。
- いったい今まで何をしていたのですか。
- いったい今までずっと何をしていたのですか。
- あなたはずっと何をしていましたか。

- Я провалился на экзамене, потому что я не учил.
- Я не сдал экзамен, потому что не занимался.
- Я не сдал экзамен, потому что не готовился.

私は勉強しなかったので試験に失敗した。

- Я не хочу, чтобы ты делал это.
- Я не хочу, чтобы ты делала это.
- Я не хочу, чтобы вы делали это.
- Я не хочу, чтобы ты это делал.
- Я не хочу, чтобы вы это делали.
- Я не хочу, чтобы ты этим занимался.
- Я не хочу, чтобы вы этим занимались.

あなたにそれをして欲しくない。