Translation of "занимался" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "занимался" in a sentence and their spanish translations:

- Перед ужином я занимался.
- Я занимался перед ужином.

Yo estudié antes de la cena.

Ты вчера занимался?

¿Estudiaste ayer?

Чем ты занимался?

¿Qué estabas haciendo?

Он занимался самостоятельно.

Él estudió de forma autodidacta.

- Я совершенно не занимался вчера.
- Я вчера вообще не занимался.

Ayer no estudié nada.

- Я всё утро этим занимался.
- Я занимался этим всё утро.

Lo hice durante toda la mañana.

где занимался привычными делами.

hacía mis actividades,

Я вообще не занимался.

Yo no estudié nada.

Я занимался один час.

Estudié durante una hora.

Может быть, Том занимался.

Quizá Tom estaba estudiando.

Я два часа занимался.

He estado estudiando durante dos horas.

- Ты сегодня утром занимался на пианино?
- Ты утром занимался на пианино?

¿Practicaste el piano esta mañana?

- Когда я пришёл домой, Том занимался.
- Когда я пришла домой, Том занимался.

Cuando llegué a casa, Tom estaba estudiando.

Чем ты занимался все выходные?

¿Qué hiciste el fin de semana?

Он вчера всю ночь занимался.

Ayer él estudió toda la noche.

Я совершенно не занимался вчера.

Ayer no estudié nada.

- Я занимался французским, когда ты вчера звонил.
- Я занимался французским, когда вы вчера звонили.

Estaba estudiando francés cuando llamaste ayer.

Я усердно занимался, чтобы сдать экзамен.

Estudié harto para pasar el examen.

Прошлым летом Том вообще не занимался.

Tom no estudió en lo absoluto el verano pasado.

Я занимался в течение двух часов.

He estado estudiando durante dos horas.

- Чем ты занимался?
- Что ты делал?

¿Qué estabas haciendo?

Должно быть, Энди занимался очень упорно.

Andy ha de haber practicado mucho.

Сегодня я два часа занимался китайским.

Hoy estudié chino por dos horas.

Результат экзамена показал, как он занимался.

El resultado del examen mostró cuánto había estudiado.

Я устал, потому что много занимался.

Estoy cansado porque he estudiado mucho.

Он много занимался, но мало продвинулся.

Él estudió mucho, pero avanzó poco.

Я занимался этим на летних каникулах.

Lo hice durante las vacaciones de verano.

Когда отец пришёл домой, я занимался.

Cuando mi padre vino a casa, estaba estudiando.

Он завалил экзамен, потому что недостаточно занимался.

Él suspendió el examen porque no había estudiado lo suficiente.

Я занимался английским два часа после ужина.

Estudié inglés por dos horas después de la cena.

Он старательно занимался, чтобы успешно сдать экзамены.

- Él estudió mucho para aprobar el examen.
- Estudió mucho para aprobar el examen.

Я получил хорошую оценку, потому что много занимался.

Me saqué buena nota porque estudié mucho.

- Что он тут делал?
- Чем он тут занимался?

¿Qué estaba haciendo él aquí?

- Он совсем не учился.
- Он совсем не занимался.

- No estudió para nada.
- Él no estudió nada.

- Что Том сегодня делал?
- Чем Том сегодня занимался?

¿Qué hizo Tom hoy?

Он занимался в среднем десять часов в день.

Él estudiaba en promedio diez horas al día.

Если бы он занимался усерднее, то сдал бы экзамен.

Si hubiera estudiado más, habría aprobado el examen.

Никому не интересно знать, чем ты занимался на выходных.

Nadie está interesado en saber sobre lo que hiciste el fin de semana.

Чем ты занимался во время своей поездки в Австралию?

¿Qué fuiste a hacer a Australia?

- Что Том делал в школе?
- Чем Том занимался в школе?

¿Qué estaba haciendo Tom en la escuela?

Если бы я не занимался, то не сдал бы экзамен.

Si no hubiera estudiado, no habría pasado el examen.

- Я сделал это в школе.
- Я занимался этим в школе.

- Lo hice en la escuela.
- Lo hacía en la escuela.

- Что ты делал этим летом?
- Чем ты занимался этим летом?

¿Qué hiciste este verano?

Я играл на обоих, но, к сожалению, не занимался ни одним.

Tocaba los dos pero, por desgracia, no practicaba ninguno.

Хоть он и занимался, но экзамен не сдал. Он был слишком сложным.

Aunque ha estudiado mucho, ha suspendido el examen. Era demasiado difícil.

Расскажи нам больше о том, чем ты занимался, когда был в Бостоне.

Dinos más cosas de lo que hacías cuando estabas en Boston.

- Чем ты занимался?
- Что вы делали?
- Что ты делал?
- Чем вы занимались?

- ¿Qué estaba haciendo?
- ¿Qué hacías?
- ¿Qué estabas haciendo?

- Вы вчера учились?
- Ты учился вчера?
- Ты вчера занимался?
- Вы вчера занимались?

¿Estudiaste ayer?

- Что ты делал на этой неделе?
- Чем ты занимался на этой неделе?

¿Qué has hecho esta semana?

- Я провалил тест, потому что не занимался.
- Я провалил тест, потому что не готовился.

Reprobé el examen por no estudiar.

«Я был хорош в том, что я делал, мне нравилось то, чем я занимался,

"Fui bueno en lo que hice y disfruté lo que hice,

- Если бы я был тобой, я бы учился усерднее.
- На твоём месте я бы больше занимался.

Si yo fuera tú, estudiaría más.

- Я занимался усердно, поэтому и смог сдать экзамены.
- Я занималась усердно, поэтому и смогла сдать экзамены.

Estudié mucho, de modo que pude aprobar el examen.

- Когда отец пришёл домой, я делал уроки.
- Когда отец пришёл домой, я делала уроки.
- Когда отец пришёл домой, я занимался.

Cuando mi padre vino a casa, estaba estudiando.

- Он никогда не делал работу абы как.
- Он всё равно никогда не занимался своей работой.
- Всё равно он никогда не делал работу.

En todo caso, él nunca hizo su trabajo.

- Что вы делали, когда она приехала?
- Что вы делали, когда она пришла?
- Что ты делал, когда она приехала?
- Что ты делал, когда она пришла?
- Чем вы занимались, когда она приехала?
- Чем вы занимались, когда она пришла?
- Чем ты занимался, когда она приехала?
- Чем ты занимался, когда она пришла?

¿Qué estabas haciendo cuando ella vino?

- Я знаю, чем ты занимался.
- Я знаю, чем ты занималась.
- Я знаю, чем вы занимались.
- Я знаю, что ты делал.
- Я знаю, что вы делали.
- Я знаю, что ты делала.

Sé lo que estabas haciendo.

- Что вы сегодня делали?
- Что ты сегодня делал?
- Что делал сегодня?
- Что делала сегодня?
- Что делали сегодня?
- Чем сегодня занимались?
- Чем сегодня занимался?
- Чем сегодня занималась?
- Что ты сегодня делала?
- Что Вы сегодня делали?

- ¿Qué han hecho ustedes hoy?
- ¿Qué ha hecho hoy?
- ¿Qué has hecho hoy?
- ¿Qué habéis hecho hoy?
- ¿Qué hiciste hoy?

- Давай поговорим о том, что ты делал в Бостоне.
- Давайте поговорим о том, что вы делали в Бостоне.
- Давай поговорим о том, чем ты занимался в Бостоне.
- Давайте поговорим о том, чем вы занимались в Бостоне.

Tengamos una charla sobre lo que hiciste en Boston.

- Я знаю, что ты сделал.
- Я знаю, что ты сделала.
- Я знаю, что вы сделали.
- Я знаю, чем ты занимался.
- Я знаю, чем ты занималась.
- Я знаю, чем вы занимались.
- Я знаю, что ты делал.
- Я знаю, что вы делали.
- Я знаю, что ты делала.

- Sé lo que hiciste.
- Sé lo que hicisteis.
- Sé lo que has hecho.
- Sé lo que estabas haciendo.