Translation of "допоздна" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "допоздна" in a sentence and their portuguese translations:

- Я засиделся допоздна.
- Я допоздна не ложился.

Fiquei acordado até tarde.

Я работаю допоздна.

Eu trabalho até muito tarde.

Ночью он сидит допоздна.

Ele fica acordado até tarde da noite.

Он обычно работает допоздна?

Normalmente ele trabalha até tarde?

Я сегодня работаю допоздна.

Hoje, estou trabalhando até tarde.

- Вчера вечером я засиделся допоздна.
- Вчера вечером я допоздна не ложился.

- Eu fiquei acordado até tarde ontem à noite.
- Fiquei acordado até tarde ontem à noite.

Я не привык засиживаться допоздна.

- Eu não estou acostumado a ficar acordado até tarde da noite.
- Não estou acostumado a ficar acordado até tarde da noite.

Он задержался допоздна вчера вечером.

Fiquei acordado até tarde ontem à noite.

Вчера Тому пришлось работать допоздна.

Tom teve que trabalhar até tarde ontem.

Том привык не спать допоздна.

O Tom está acostumado a ficar acordado até tarde.

Сегодня ночью мне придётся работать допоздна.

Eu vou ter que trabalhar até de madrugada hoje de noite.

Мы сказали Тому не засиживаться допоздна.

Nós dissemos a Tom que não ficasse fora até tarde.

Мужчины выпивали и играли в карты допоздна.

Os homens jogaram baralho e beberam até tarde da noite.

- Я привык засиживаться допоздна.
- Я привык бодрствовать до поздней ночи.

Estou acostumado a ficar acordado até tarde da noite.

Я слышал, что вчера вечером вы с Томом работали допоздна. Это так?

- Eu ouvi falar que o Tom estava trabalhando com você noite passada. Isso é verdade?
- Eu ouvi dizer que o Tom estava trabalhando com você noite passada. Isso é verdade?