Translation of "добыть" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "добыть" in a sentence and their portuguese translations:

И добыть зверя побольше.

E atacar presas maiores.

- Мне надо добыть чего-нибудь съестного.
- Мне надо добыть какой-нибудь еды.

Tenho de arranjar alguma coisa para comer.

Добыть жидкость здесь? Или из кактуса?

Tentamos tirar o líquido disto? Ou do cato-barril?

Фильтровал воду через них, выжимал мокрую грязь, чтобы добыть жидкость,

Já as usei para filtrar água, para torcer lama molhada e retirar o líquido,

Но если это пожарные палочки, из них намного легче добыть жидкость,

Mas se for salicórnia, pode ajudar a hidratar-nos e vai ser muito mais fácil obter fluídos disto

Вы можете добыть много жидкости из них. Единственное, что заставляет меня немного нервничать,

Podemos obter muitos líquidos da salicórnia. A única coisa que me deixa um bocado nervoso nisto

чем добыть ее из этого большого и старого кактуса, покрытого этими шипами и маленькими волосками.

do que tentar cortar o cato-barril, que tem muitos espinhos e gloquídios.