Translation of "выполнять" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "выполнять" in a sentence and their portuguese translations:

Обещания нужно выполнять.

Promessas devem ser mantidas.

Я буду выполнять любую работу.

Eu farei qualquer tipo de trabalho.

Мы должны выполнять его приказы.

Devemos executar suas ordens.

Ты здесь, чтобы выполнять мои команды.

Você está aqui para cumprir minhas ordens.

какие ключевые слова следует выполнять после

quais palavras-chave utilizar,

Продолжайте выполнять тесты каждый и каждый месяц.

Continue fazendo testes todos os meses.

Он не способен выполнять эту работу как следует.

Ele não tem a capacidade de fazer o trabalho adequadamente.

о том, как медицинским работникам нужно выполнять тестирование:

sobre como os profissionais de saúde deveriam alocar os testes:

Одно дело — строить планы, но совсем другое — выполнять их.

Uma coisa é fazer planos, mas outra muito diferente é levá-los a cabo.

Будут ли они выполнять свои целей или их миссии?

Elas vão realizar os objetivos ou a missão delas?

Он не может выполнять работу такого сорта, и она тоже.

Ele não pode fazer esse tipo de trabalho, e ela também não.

На твоём месте я бы не стала выполнять эту работу.

Se eu estivesse na sua posição, não faria esse trabalho.

хорошо цель этой игры состоит в том, чтобы помочь мафии выполнять миссии

bem, o objetivo deste jogo é ajudar a máfia a fazer missões

- Я не способен выполнять другую работу.
- Ни на какую другую работу я не способен.

Não consigo fazer nenhum outro trabalho.

- Том больше не в состоянии делать свою работу.
- Том больше не может выполнять свою работу.

Tom não é mais capaz de fazer o seu trabalho.

- Пожалуйста, не забывайте делать домашнюю работу.
- Пожалуйста, не забывайте выполнять домашнюю работу.
- Пожалуйста, не забывайте делать уроки.

- Por favor, não esqueçam de fazer o trabalho de casa.
- Por favor, não esqueçam de fazer o dever.
- Por favor, não esqueçam de fazer o dever de casa.