Translation of "ваш" in Portuguese

0.026 sec.

Examples of using "ваш" in a sentence and their portuguese translations:

ваш сайт или ваш блог,

seu site ou blog,

- Вот ваш ключ.
- Вот Ваш ключ.

Aqui está a sua chave.

- Ваш ответ правильный.
- Ваш ответ — правильный.

- Sua resposta está certa.
- Sua resposta está correta.

- Ваш ответ неверен.
- Ваш ответ неправильный.

Sua resposta está errada.

- Ваш ответ неправильный.
- Ваш ответ неверный.

Sua resposta está incorreta.

- Я ваш официант.
- Я Ваш официант.

- Eu sou o seu garçom.
- Sou o seu garçom.

Ваш выбор.

A decisão é sua.

- Предъявите ваш паспорт, пожалуйста.
- Ваш паспорт, пожалуйста.

Seu passaporte, por favor.

- Покажите ваш билет, пожалуйста.
- Предъявите ваш билетик, пожалуйста.
- Будьте добры, предъявите ваш билет.

- Por favor, mostre seu tíquete.
- Por favor, mostre o seu bilhete.

- Я забыл ваш номер.
- Я забыла ваш номер.

Eu esqueci o seu número.

- Кто Ваш любимый композитор?
- Кто ваш любимый композитор?

Quem é seu compositor favorito?

- Ваш ребёнок может ходить.
- Ваш ребёнок умеет ходить.

Seu bebê pode andar.

Ваш торт вкусный.

- Seu bolo é delicioso.
- Seu bolo está delicioso.

Ваш муж дома?

O seu marido está em casa?

Где ваш отец?

Onde está o pai de vocês?

Ваш отец высокий.

- Seu pai é alto.
- O pai dele é alto.
- O pai dela é alto.

Ваш проект одобрили?

Eles aprovaram seu projeto?

Это ваш чемодан?

Esta é a sua mala?

Я ваш официант.

- Eu sou o seu garçom.
- Sou o seu garçom.

Каков ваш план?

Qual é o seu plano?

Где ваш капитан?

Onde está o seu capitão?

ваш риск снижается.

então o risco cai.

Который багаж ваш?

Qual é a sua bagagem?

Это ваш пейджер?

Este é o seu pager?

Вот ваш ключ.

Esta é sua chave.

Это Ваш ключ.

Essa é a sua chave.

Вот ваш паспорт.

Aqui está o seu passaporte.

Ваш заказ готов.

Seu pedido está pronto.

Ваш ответ — правильный.

- Sua resposta está certa.
- Sua resposta está correta.

Каков ваш ответ?

Qual é a sua resposta?

Вот ваш пудинг.

Aqui está o seu pudim.

Том ваш друг?

O Tom é seu amigo?

Кто ваш адвокат?

Quem é o seu advogado?

Он ваш друг?

Ele é seu amigo?

Тот велосипед Ваш?

- Essa bicicleta é sua?
- Aquela bicicleta é sua?

Это Ваш зонт?

Este guarda-chuva é seu?

Как Ваш брат?

Como está vosso irmão?

Ваш папа испанец?

- O seu pai é espanhol?
- O teu pai é espanhol?

Я Ваш должник.

Estou te devendo.

Это Ваш велосипед?

- Essa é a sua bicicleta?
- Esta é a sua bicicleta?

чем ваш конкурс.

do que os seus concorrentes.

ваш пользовательский опыт.

sua experiência de usuário.

что ваш сайт,

do que se trata o seu site,

- Кто ваш учитель?
- Кто твой учитель?
- Кто Ваш учитель?

- Quem é sua professora?
- Quem é seu professor?

- Где твой отец?
- Где ваш отец?
- Где Ваш отец?

Onde está seu pai?

- Вот твой ключ.
- Вот ваш ключ.
- Вот Ваш ключ.

Aqui está a sua chave.

- Я твой адвокат.
- Я ваш адвокат.
- Я Ваш адвокат.

Sou seu advogado.

- Это твой велосипед?
- Это Ваш велосипед?
- Это ваш велосипед?

Essa é a sua bicicleta?

- Кто ваш юрист?
- Кто твой адвокат?
- Кто ваш адвокат?

- Quem é o seu advogado?
- Quem é seu advogado?

- Это твой ключ.
- Вот твой ключ.
- Вот ваш ключ.
- Это ваш ключ.
- Вот Ваш ключ.

- Essa é a sua chave.
- Esta é a sua chave.

- Я изучу Ваш доклад.
- Я изучу Ваш отчёт.
- Я изучу ваш отчёт.
- Я изучу твой отчёт.

- Vou estudar o seu relatório.
- Estudarei seu relatório.

чтение вашего контента и если ваш блог или ваш сайт

lendo seu conteúdo e se o seu blog ou o seu site

Помните, это ваш выбор.

Não se esqueça que a escolha é sua.

Запомните, это ваш выбор.

Lembre-se que a escolha é sua.

Ваш взгляд слишком оптимистичен.

Sua visão é otimista demais.

Когда ваш следующий спектакль?

Quando é seu próximo show?

Кто ваш любимый актёр?

Quem é o seu ator americano favorito?

Наш дом - ваш дом.

Nossa casa é vossa casa.

Какой ваш родной язык?

- Qual é a sua língua nativa?
- Qual é a sua língua materna?
- Qual é a sua língua pátria?

Спасибо за ваш визит.

- Obrigado pela sua visita.
- Obrigada pela sua visita.

Можно одолжить ваш телефон?

- Você poderia me emprestar o seu celular?
- Você poderia me emprestar o seu telefone?

Кратко изложите ваш случай.

Exponha seu caso brevemente.

Ваш отец в саду?

O vosso pai está no jardim?

Как называется ваш корабль?

- Qual é o nome do seu barco?
- Qual é o nome de seu navio?
- Qual é o nome do seu navio?

Как поживает ваш отец?

- Como está o seu pai?
- Como está o teu pai?
- Como está o pai de vocês?

Я Ваш новый адвокат.

Eu sou o seu novo advogado.

Можно мне ваш одолжить?

Eu posso pegar o seu emprestado?

Спасибо, я ваш должник.

- Obrigado! Eu te devo uma.
- Obrigado! Te devo uma.

К чему ваш вопрос?

Por que você perguntou?

Ваш рейс был отменён.

Seu voo foi cancelado.

Мы понимаем ваш гнев.

- Nós entendemos a sua raiva.
- Entendemos a sua raiva.

Ваш заказ был отменён.

Seu pedido foi cancelado.

Ваш куриный суп восхитителен.

- A sua sopa de galinha é ótima.
- A sua canja é ótima.

Вы осуществили Ваш план?

Você efetivou seu plano?

Ваш отец уже приехал?

O seu pai já chegou?

Покажите нам Ваш паспорт.

Mostre-nos seu passaporte.

Ваш английский стал лучше.

- O seu inglês melhorou.
- O teu inglês melhorou.
- O inglês de vocês melhorou.

Ваш ребёнок очень талантлив.

Seu filho é muito talentoso.

Ваш зонт у меня.

Seu guarda-chuva está comigo.

Ваш голос меня успокаивает.

Sua voz me acalma.

Вот Ваш письменный стол.

Aqui está sua escrivaninha.

Кто ваш любимый поэт?

Quem é o seu poeta favorito?

Покажите ваш билет, пожалуйста.

Por favor, mostre seu tíquete.

на ваш контент-маркетинг.

ao seu marketing de conteúdo.

ваш бизнес намного быстрее.

seu negócio muito mais rápido.

Это сорвет ваш рост.

Vai atrapalhar seu crescimento.