Translation of "свой" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "свой" in a sentence and their polish translations:

- Положи свой карандаш.
- Положите свой карандаш.

Odłóż ołówek.

- Напиши свой адрес, пожалуйста.
- Напишите, пожалуйста, свой адрес.
- Напишите свой адрес, пожалуйста.
- Напиши, пожалуйста, свой адрес.

Proszę napisać swój adres.

- Напишите свой адрес вот здесь.
- Напиши свой адрес здесь.
- Напиши свой адрес тут.
- Напиши здесь свой адрес.
- Напишите здесь свой адрес.

Napisz tutaj swój adres.

- Выбери что-нибудь.
- Делай свой выбор.
- Сделайте свой выбор.
- Сделай свой выбор.

Wybierz.

- Ты сделал свой выбор.
- Ты сделала свой выбор.
- Вы сделали свой выбор.

- Dokonałeś wyboru.
- Dokonałaś wyboru.

- Вы знаете свой рост?
- Вы знаете свой размер?

Zna pan swój rozmiar?

- Ты потерял свой билет?
- Вы потеряли свой билет?

Zgubiłeś bilet?

- Я сломал свой телефон.
- Я разбил свой телефон.

- Zepsułem telefon.
- Zepsułam swój telefon.

- Сообщи мне свой адрес.
- Сообщите мне свой адрес.

Podaj mi swój adres.

- Я потерял свой билет.
- Я потеряла свой билет.

Zgubiłem mój bilet.

- Я забыл свой чемодан.
- Я забыл свой портфель.

Zapomniałem swojej walizki.

- Я люблю свой дом.
- Я обожаю свой дом.

Kocham mój dom.

- Том съел свой обед.
- Том съел свой ужин.

Tom zjadł swój obiad.

достану свой смартфон,

wyciągam telefon,

Заточи свой карандаш.

- Naostrz ołówek.
- Zatemperuj ołówek.

Принеси свой кошелёк.

Przynieś portfel.

Принеси свой купальник.

Przynieś swój strój kąpielowy.

Задавай свой вопрос.

Zadaj swoje pytanie?

- Ты продашь ему свой дом?
- Вы продадите ему свой дом?

Sprzedasz mu swój dom?

- Я потерял свой мобильный телефон.
- Я потеряла свой мобильный телефон.

Zgubiłem telefon komórkowy.

- Я забыл свой PIN-код.
- Я забыла свой PIN-код.

- Zapomniałem mojego numeru PIN.
- Zapomniałem swój pin.

- Свой к своему по своё.
- Свой к своему за своим.

Swój do swego po swoje.

- Дай мне свой телефонный номер.
- Дай мне свой номер телефона.

Daj mi swój numer telefonu.

- Не давай Тому свой номер.
- Не давайте Тому свой номер.

Nie dawaj Tomowi swojego numeru.

- Не давай им свой номер.
- Не давайте им свой номер.

Nie dawaj im swojego numeru.

- Не давай ему свой номер.
- Не давайте ему свой номер.

Nie dawaj mu swojego numeru.

- Не давай ей свой номер.
- Не давайте ей свой номер.

Nie dawaj jej swojego numeru.

- Одолжи мне свой словарь, пожалуйста.
- Одолжите мне свой словарь, пожалуйста.

Pożycz mi swój słownik.

- Ты выглядишь на свой возраст?
- Вы выглядите на свой возраст?

Czy wyglądasz na swój wiek?

Я ищу свой ключ.

Szukam swojego klucza.

Мэри смазала свой велосипед.

Mary naoliwiła swój rower.

Я потерял свой карандаш.

Zgubiłem swój ołówek.

Ты зарядил свой телефон?

Czy naładowałeś swój telefon komórkowy?

Он поджёг свой дом.

Podpalił własny dom.

Пан реализовал свой план?

Czy zrealizował pan swój plan?

Ты ищешь свой ключ.

Szukasz swojego klucza.

Я ненавижу свой голос.

Nienawidzę swojego głosu.

Я люблю свой город.

Kocham swoje miasto.

Том доел свой бутерброд.

- Tom dojadł swoją kanapkę.
- Tom skończył jeść swoją kanapkę.

Том потерял свой ​​билет.

Tom zgubił bilet.

Том ищет свой бумажник.

Tom szuka swojej portmonetki.

Я продлил свой отпуск.

Przedłużyłem sobie urlop.

Я потерял свой паспорт!

- Zgubiłem paszport!
- Zgubiłem mój paszport!

Я потерял свой билет.

Zgubiłem mój bilet.

Мария забыла свой зонтик.

Mary zapomniała swojej parasolki.

Дай мне свой телефон!

Daj mi swój telefon!

Том выключил свой ночник.

Tom zgasił swoją nocną lampkę.

Дай мне свой кошелёк.

Daj mi swój portfel.

Том раскрыл свой секрет.

Tom ujawnił swój sekret.

Я потеряла свой зонтик.

Zgubiłem mój parasol.

Не забудь свой билет!

Nie zapomnij (swojego) biletu!

Том повторил свой вопрос.

Tom powtórzył swoje pytanie.

Я закрываю свой магазин.

Zamykam swój sklep.

Том подключил свой компьютер.

Tom podłączył swój komputer.

Я ненавижу свой дом.

Nienawidzę mojego domu.

Он поглощал свой обед.

On pożarł swój posiłek.

Дай мне свой меч.

Daj mi swój miecz.

Том продаст свой дом.

Tom sprzeda swój dom.

Я ищу свой карандаш.

Szukam mojego ołówka.

- Сравни свой ответ с ответом Тома.
- Сравни свой ответ с Томовым.
- Сравните свой ответ с ответом Тома.

Porównaj twoją odpowiedź z odpowiedzią Toma.

- Я оставил свой бумажник в машине.
- Я оставила свой бумажник в машине.
- Я оставил свой кошелёк в машине.
- Я оставила свой кошелёк в машине.

Zostawiłem portfel w samochodzie.

- Не прими это на свой счёт.
- Не принимайте это на свой счёт.
- Не примите это на свой счёт.
- Не принимай это на свой счёт.

Nie bierz tego do siebie.

- Как ты провёл свой отпуск?
- На что ты потратил свой отпуск?

- Jak spędziłeś wakacje?
- Jak spędziłaś urlop?
- Jak ci minął urlop?
- Co robiliście na wakacjach?
- Co robiłyście na urlopie?

- Том дал Мэри свой телефон.
- Том дал Мэри свой номер телефона.

Tom dał Mary swój numer telefonu.

- Сравни свой ответ с ответом Тома.
- Сравни свой ответ с Томовым.

Porównaj twoją odpowiedź z odpowiedzią Toma.

- У Эстонии есть свой гимн.
- У Эстонии есть свой государственный гимн.

- Estonia ma swój hymn.
- Estonia ma swój własny hymn narodowy.

- Он достал свой паспорт.
- Он вытащил свой паспорт.
- Он вынул свой паспорт.
- Он достал паспорт.
- Он вытащил паспорт.

On wyciągnął swój paszport.

- Ты мне одолжишь свой велосипед?
- Вы не одолжите мне свой велосипед?
- Ты не одолжил бы мне свой велосипед?
- Вы не одолжили бы мне свой велосипед?

Czy pożyczysz mi swój rower?

- Вы можете понятно сформулировать свой ответ?
- Ты можешь понятно сформулировать свой ответ?

Możesz sformułować swoją odpowiedź w zrozumiały sposób?

- Поспеши, или опоздаешь на свой самолёт.
- Поспешите, или опоздаете на свой самолёт.

Pospiesz się, albo spóźnisz się na samolot.

- Я удалил мой комментарий.
- Я удалил свой комментарий.
- Я стёр свой комментарий.

Usunąłem swój komentarz.

- Я наконец получил свой британский паспорт.
- Я наконец получила свой британский паспорт.

- W końcu otrzymałem mój brytyjski paszport.
- W końcu otrzymałam mój brytyjski paszport.

- Почему вы не обновляете свой сайт?
- Почему ты не обновляешь свой сайт?

Czemu nie uaktualnisz swojej strony internetowej?

- Я могу одолжить тебе свой мотоцикл.
- Я могу одолжить вам свой мотоцикл.

Mogę Ci pożyczyć mój motocykl.

Ему предстоит найти свой пусть,

Będzie musiał odnaleźć własną drogę,

...но он выталкивает свой кишечник...

wypycha swoje wnętrzności...

узнаёт себя, раскрывает свой потенциал…

silne poczucie samego siebie,

Он решил отложить свой отъезд.

- Postanowił odłożyć swój odjazd.
- Postanowił odłożyć swój wyjazd.

Он показал мне свой альбом.

Pokazał mi swój album.

Я люблю свой итальянский диалект.

- Uwielbiam mój włoski dialekt.
- Kocham mój włoski dialekt

Том рассказал мне свой секрет.

Tom zdradził mi swój sekret.

Я вынужден продать свой дом.

Muszę sprzedać swój dom.

Ты можешь улучшить свой результат.

Możesz poprawić swoje wyniki.

Где ты паркуешь свой грузовик?

Gdzie parkujesz swoją ciężarówkę?

Я забыл свой номер телефона.

Zapomniałem numer swojego telefonu.

Где ты нашёл свой ключ?

Gdzie znalazłeś swój klucz?

Он постоянно теряет свой зонт.

On ciągle gubi swój parasol.

Всяк сверчок знай свой шесток.

Pilnuj, szewcze, kopyta.

Он показал мне свой фотоальбом.

Pokazał mi swój album ze zdjęciami.

Он сам не свой сегодня.

- On jest dziś inny.
- On nie jest dzisiaj sobą.

Я ошибался на свой счёт.

Myliłem się co do siebie.