Translation of "бери" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "бери" in a sentence and their portuguese translations:

Бери!

Compre!

Ладно, бери.

Bom, pegue-o.

Бери что хочешь.

Toma o que quiseres.

- Бери какой хочешь.
- Берите какой хотите.
- Бери какое хочешь.

Pegue o que você quiser.

- Бери что хочешь.
- Берите что хотите.
- Бери что хочешь!

- Pegue o que quiser.
- Leve o que quiser.

- Бери всё.
- Берите всё.

- Pegue tudo.
- Peguem tudo.

Бери столько, сколько тебе нужно.

Pegue o tanto que precisar.

- Бери ещё печенья.
- Берите ещё печенья.

Sirva-se de mais biscoitos.

- Не пей больше.
- Не бери больше.

Não tome mais.

- Бери сколько хочешь.
- Берите сколько хотите.

- Pegue o quanto quiser.
- Peguem o quanto quiserem.

- Не бери это.
- Не берите это.

- Não aceite isso.
- Não leve isso.
- Não aceite isto.
- Não pegue isso.
- Não leve isto.
- Não pegue isto.

- Возьми мой.
- Возьми мою.
- Возьми моё.
- Возьмите мой.
- Возьмите мою.
- Возьмите моё.
- Возьми мои.
- Возьмите мои.
- Возьмите моего.
- Возьми моего.
- Бери мой.
- Бери мою.
- Бери моё.
- Бери моего.
- Берите мой.
- Берите мою.
- Берите моё.
- Берите моего.
- Бери мои.
- Берите мои.

- Pegue o meu.
- Pegue a minha.

"Можно у тебя карандаш одолжить?" - "Бери, конечно".

"Posso usar o seu lápis?" "Claro, vá em frente."

- Берите любой понравившийся цветок.
- Бери любой понравившийся цветок.

Tome qualquer flor que você goste.

Доверяй людям, но не бери конфеты у незнакомцев.

Confie nas pessoas, mas não aceite balas de estranhos.

- Бери пример с Тома!
- Вы должны последовать примеру Тома.

- Você deveria seguir o exemplo de Tom.
- Vocês deveriam seguir o exemplo de Tom.

- Смотри на это проще.
- Успокойся.
- Не бери в голову.

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

- Бери сколько хочешь.
- Возьми сколько хочешь.
- Берите сколько хотите.

Pegue o quanto quiser.

- Либо да, либо нет.
- Не хочешь - не надо.
- Не хочешь - как хочешь.
- Хочешь - бери, не хочешь - не надо.
- Не хочешь - не бери.

Toma ou deixa.

- Берите пример со своей сестры.
- Бери пример со своей сестры.

Siga o exemplo de sua irmã.

Бери то, что тебе больше нравится, что бы это ни было.

Pegue o que tu mais gostar, não importa qual.

не возражай против этого, не бери в голову, или лучше сказать это правильно

não se importe muito, não importa, ou é melhor dizer certo

- Делайте как он.
- Берите с него пример.
- Бери с него пример.
- Следуйте его примеру.

- Siga o exemplo dele.
- Siga o seu exemplo.

- Не следуй примеру Тома.
- Не бери с Тома пример.
- Не берите с Тома пример.

Não siga o exemplo de Tom.

- Бери, что тебе нужно.
- Возьми, что тебе нужно.
- Берите, что вам нужно.
- Возьмите, что вам нужно.

Pegue o que você precisa.

- Возьми всё.
- Получай всё.
- Забирай всё.
- Бери всё.
- Возьмите всё.
- Получите всё.
- Забирайте всё.
- Берите всё.

- Pegue tudo.
- Peguem tudo.

- Приводи с собой друзей.
- Приводите с собой друзей.
- Бери с собой друзей.
- Берите с собой друзей.

Traga seus amigos com você.

- Возьми это или то.
- Возьми этот или тот.
- Бери это или то.
- Возьмите это или то.
- Берите это или то.

Pegue isso ou aquilo.

- Возьмите только одну.
- Возьмите только один.
- Возьми только одну.
- Возьми только один.
- Возьмите только одно.
- Возьми только одно.
- Больше одной не бери.

- Peguem um só.
- Tome um só.
- Pegue só um.
- Tomai um só.
- Pegai só uma.