Translation of "Русский" in Portuguese

0.038 sec.

Examples of using "Русский" in a sentence and their portuguese translations:

Я русский.

- Eu sou russo.
- Sou russo.

Он русский.

- Ele é russo.
- Ela é russa.

Он русский?

Ele é russo?

- Я буду учить русский.
- Я собираюсь учить русский.

Eu vou estudar russo.

Этот писатель - русский.

- Este escritor é russo.
- Esse escritor é russo.

Русский — славянский язык.

O russo é uma língua eslava.

Я учу русский.

- Eu estudo russo.
- Estou estudando Russo.

- Русский язык очень труден в изучении.
- Русский весьма трудно изучить.
- Учить русский очень сложно.

Russo é muito difícil de aprender.

- Русский язык очень труден в изучении.
- Русский весьма трудно изучить.

Russo é muito difícil de aprender.

- Я уже начал учить русский.
- Я уже начала учить русский.

- Já comecei a aprender Russo.
- Eu já comecei a aprender russo.

Русский язык трудно выучить.

É difícil aprender russo.

Он русский по национальности.

- Ele é russo pela nacionalidade.
- Ele é de origem russa.

Её родной язык - русский.

A língua nativa dela é o russo.

Я хочу выучить русский.

Eu quero aprender russo.

Александра перешла на русский.

Alexandra virou russa.

Я русский, а ты?

Sou russo, e você?

Я русский, а вы?

Eu sou russo, e vocês?

Ты ведь русский, да?

Você é russo, não é?

Русский весьма трудно изучить.

Russo é muito difícil de aprender.

Русский считается трудным языком.

Russo é considerado uma língua difícil.

- Я русский.
- Я русская.

- Eu sou russo.
- Sou russo.
- Sou russa.

Санкт-Петербург — русский город.

São Petersburgo é uma cidade da Rússia.

Я изучаю русский язык.

Eu estudo russo.

Это переведено на русский.

Isso está traduzido para o Russo.

Я буду учить русский.

Eu vou estudar russo.

- Ты хотел бы изучать русский язык?
- Вы хотели бы изучать русский язык?

Vocês gostariam de estudar russo?

- «Ты русский?» — «Да».
- «Ты русская?» — «Да».
- «Вы русский?» — «Да».
- «Вы русская?» — «Да».

- "Você é russo?" "Sim, eu sou."
- "Você é russo?" "Sim."
- "Você é russa?" "Sim."

Русский язык - это язык России.

O idioma russo é o idioma da Rússia.

Я не уйгур. Я русский.

Eu não sou uigur. Eu sou russo.

Русский язык красивый, но трудный.

O idioma russo é belo, porém difícil.

Когда ты начал учить русский?

Quando foi que você começou a estudar russo?

Вы уже выучили русский алфавит?

Você já aprendeu o alfabeto russo?

Он сказал, что он русский.

Ele disse que era russo.

Мне нравится изучать русский язык.

Eu gosto de estudar russo.

Вы бы хотели изучать русский язык?

Vocês gostariam de estudar russo?

- «Ты русский?» — «Да».
- «Ты русская?» — «Да».

"Você é russo?" "Sim, eu sou."

Болгарский язык очень похож на русский.

O Búlgaro é parecido com o Russo.

ВКонтакте — это своего рода русский Фейсбук?

O VK seria uma espécie de Facebook russo?

Русский язык весь построен на нюансах.

A língua russa é toda construída de nuances.

Марина - русская. Русский - её родной язык.

Marina é russa. O Russo é sua língua materna.

- Мои предложения переводятся на русский язык профессиональными переводчиками.
- На русский язык мои предложения переводят профессиональные переводчики.

Tradutores profissionais traduziram minhas frases para o Russo.

Я знаю португальский, английский и русский языки.

Eu sei português, inglês e russo.

Мои предложения были переведены на русский язык.

As minhas frases foram traduzidas para o russo.

Они оба начинали учить русский в школе.

- Ambos começaram a aprender Russo na escola.
- Ambos começaram a estudar Russo na escola.

- Для франкоязычного человека русский язык сложнее испанского.
- Для человека, говорящего по-французски, выучить русский сложнее, чем испанский.

- Para um francoparlante, o russo é mais difícil que o espanhol.
- Para um francófono, o russo é mais difícil que o espanhol.

- Я счастлив, потому что я наконец-то изучаю русский.
- Я счастлива, потому что я наконец-то изучаю русский.

Estou feliz porque eu finalmente estou estudando russo.

Как Вы и говорите, русский - очень трудный язык!

Como você diz, russo é muito difícil.

Могу я практиковать с тобой мой русский язык?

Posso praticar o meu russo com você?

Трудно учить русский язык, но всё-таки можно.

É difícil aprender o russo, mas, mesmo assim, é possível.

Рядом со старым самоваром сидят русский и венгр.

Junto a um velho samovar estão sentados um russo e um húngaro.

Русский, болгарский, сербский, хорватский и боснийский — славянские языки.

Russo, búlgaro, sérvio, croata e bósnio são línguas eslavas.

У меня есть хороший друг, и он русский.

Tenho um grande amigo que é russo.

- «Ты русский?» — «Нет, я словак».
- «Вы русский?» — «Нет, я словак».
- «Вы русская?» — «Нет, я словачка».
- «Ты русская?» — «Нет, я словачка».

"Você é russo?" "Não, sou eslovaco."

Русский язык трудно выучить, легко потерять, - и невозможно забыть.

O russo é difícil de aprender, fácil de perder e impossível de esquecer.

- Он быстро овладел русским.
- Он быстро освоил русский язык.

- Ele dominou rapidamente o russo.
- Ele aprendeu russo rapidamente.

Сомневаюсь, что Тому вообще интересно пробовать учить русский язык.

- Duvido que Tom esteja interessado em tentar aprender russo.
- Eu duvido que Tom esteja interessado em tentar aprender russo.

Я не знаю, как перевести это предложение на русский.

Não sei como traduzir esta frase para o russo.

Русский салат делают из тунца, оливок, картофеля и других овощей.

A salada russa é feita com batatas, azeitonas, atum e outros vegetais.

Я не могу совершить такую ошибку. Русский — мой родной язык.

Eu não posso cometer tal erro. Russo é a minha língua nativa.

Он выучил французский и русский, просто путешествуя по этим странам.

Ele aprendeu francês e russo apenas viajando por esses países.

Мне нужно, чтобы вы перевели этот документ на русский язык.

Eu preciso que você traduza este documento para o russo.

Ты хочешь выучить русский язык? Но он ещё вульгарнее, чем французский!

Você quer aprender russo? Mas é ainda mais vulgar do que o francês!

Я не буду присваивать это предложение, потому что я не русский.

- Eu não vou adotar essa frase porque não sou russo.
- Não vou adotar essa frase porque não sou russo.

Несмотря на то, что русский язык трудный, Том хочет его выучить.

Embora a língua russa seja difícil, Tom quer aprendê-la.

Нет, после всего того, что ты только что сказал, ты не русский!

Não, depois de tudo que você acaba de dizer, você não é russo!

Такие языки, как русский, польский, чешский и болгарский имеют общие славянские корни.

Idiomas como o Russo, o Polonês, o Checo e o Búlgaro têm raízes eslavas em comum.

Я хотел бы выучить русский, но друзья мне сказали, что это сложно.

Eu gostaria de aprender russo, mas meus amigos me contaram que é difícil.

Русский Царь, Николай II, чувствует себя честным защищать Сербию, одну славянскую нацию и

O Czar russo, Nicholas II, sente-se obrigado por honra a defender a Sérvia, outra nação Eslava,

Я бы хотел выучить русский язык, но мои друзья говорят мне, что это трудно.

- Quero aprender russo, mas meus amigos dizem que é difícil.
- Gostaria de aprender russo, mas meus amigos me disseram que é difícil.
- Eu gostaria de aprender russo, mas meus amigos me contaram que é difícil.
- Eu adoraria aprender russo, mas meus amigos disseram que é difícil.

Русский язык — великое чудо. Кажется, это чудо просто слишком велико для моей маленькой головы!

A língua russa é uma grande maravilha. E parece que essa maravilha é simplesmente grande demais para minha pequenina cabeça!

Трудно выучить русский. Самая трудная часть - падежи, потому что в английском языке падежей нет.

É difícil aprender russo. A parte mais difícil são os casos, porque na língua inglesa não existem casos.

Я хотел выучить русский, но в этой языковой школе преподают только английский и испанский.

Queria aprender russo, mas esta escola de idiomas ensina apenas inglês e espanhol.

Кондолиза Райс изучала русский язык в студенческие годы, но на публике она редко демонстрирует свои навыки.

Condoleezza Rice estudou a língua russa em seu tempo de estudante, mas em público ela raramente mostra suas habilidades.

Я давно изучаю русский язык, но, к сожалению, не владею этим прекрасным языком в полной мере.

Sou um velho estudante da língua russa, mas, infelizmente, não tenho completo domínio sobre esse belo idioma.

Кириллицу выучить очень легко, но бегло читать тексты, написанные кириллицей, для тех, кто недавно начал изучать русский язык, очень трудно.

Aprender o alfabeto cirílico é muito fácil, mas ler fluentemente textos escritos em caracteres cirílicos é bastante difícil para aqueles que estão apenas começando a aprender a língua russa.

Самбо — единственный русский вид спорта, который получил популярность не только у себя в стране, но и в более чем 50 странах мира.

O sambo é o único esporte russo que ganhou popularidade não só em seu próprio país, mas também em mais de 50 países ao redor do mundo.

Я начал учить русский, но ещё и недели не прошло. С моей стороны самонадеянно говорить это, но я хочу достичь уровня носителя языка.

Eu comecei estudar russo, ainda não passou nem uma semana. É presunção minha dizer, mas o nível que quero ter é o de equivalente a falante nativo.

Русский является славянским языком, на котором говорят в России, Беларуси, Украине, Казахстане и Кыргызстане и который широко используется, но официально не признан в Латвии, Эстонии и многих других странах бывшего Советского Союза.

O idioma russo é um idioma eslavo falado como idioma materno na Rússia, Bielorrússia, Ucrânia, Cazaquistão e Quirguistão, e é usado amplamente, embora sem caráter oficial, na Letônia, Estônia e nos diversos outros países que formavam as repúblicas constituintes da extinta União Soviética.