Examples of using "Позволь" in a sentence and their portuguese translations:
Permita-me demonstrar.
- Deixe-me fazer isso.
- Deixem-me fazer isso.
Deixe-me ajudar Tom.
Por favor, deixe-me ajudar.
Me deixa em paz.
Deixe-me te dar um beijo.
Deixa o Tom carregar isso.
Deixe-me ir com você.
Deixem-nos trabalhar.
- Só me deixe ajudá-lo.
- Só me deixe ajudá-la.
Me deixa experimentar uma coisa.
Deixe que eu pague hoje.
- Deixe-me dizer uma coisa.
- Permita que lhe diga uma coisa.
Deixa que eu te leve em casa.
Permita-nos dar-lhe um conselho.
Deixa-nos dar o primeiro passo!
Por favor, deixe-me ir contigo.
Permita-me beijar-te uma vez mais.
Deixa que eu te exponha a minha versão da história.
- Deixa-me sair!
- Deixe-me ir embora!
Deixe-me contar a você algo sobre Boston.
- Nos deixe ficar aqui.
- Deixa a gente ficar aqui.
- Deixe a gente ficar aqui.
- Permite-me ajudá-lo.
- Permite que eu o ajude.
Deixe-me pensar um momento.
Pelo menos deixe-me te ajudar a carregar a mesa.
Deixe-me falar.
Deixe que eu cuido disso.
Para compreender melhor a diferença, deixe-me mostrar um exemplo.
- Deixa-me avisar-te duma coisa - não mijes para o ar!
- Deixa-me ensinar-te uma coisa - não se mija para o ar.
Deixe Tom falar.
Deixe-me ver essa lista.
Deixe-me ir embora!
Deixe-me dar uma olhada.
Deixe-me lhe dar alguns exemplos.
Eu pensei: "Deixa eu colocar anúncios por todo meu quadro de empregos
Deixe-me ir embora!
Deixe-me ajudar.
- Permita que eu vá.
- Permita-me ir embora.
Deixe-me levá-lo ao hospital.
Deixe-me ir com você.
Deixe-me te dizer mais uma coisa.
- Deixe eu ir para Boston com você.
- Deixe eu ir para Boston com vocês.
- Deixe-me ir para Boston com você.
- Deixem-me ir para Boston com vocês.
Deixe-me ter uma conversa com Tom.
- Posso te apresentar meu amigo?
- Posso te apresentar minha amiga?
- Deixe-me colocar água.
- Deixe-me adicionar água.
Deixe-me pagar o jantar.
Por favor, deixa-me falar com ele.
Por favor, deixa-me falar com ela.
- Deixe-me ajudá-la.
- Deixe-me te ajudar.