Translation of "Перейти" in Portuguese

0.048 sec.

Examples of using "Перейти" in a sentence and their portuguese translations:

Я помог ему перейти улицу.

Eu o ajudei a atravessar a rua.

Не давай Тому перейти улицу.

Não deixe Tom atravessar a rua.

Том помог старику перейти улицу.

Tom ajudou o idoso a atravessar a rua.

вы можете перейти на jobs.problogger.net

você pode ir para jobs.problogger.net

Они достаточно умны, чтобы перейти дорогу.

São inteligentes e sabem quando atravessar.

Перейти на футбольные матчи между соседями

Ir para os jogos de futebol entre o bairro

Она помогла старику перейти через дорогу.

Ela ajudou o idoso a atravessar a rua.

Чтобы перейти улицу, нажмите эту кнопку.

Para atravessar a rua, clique neste botão.

Она помогла пожилому мужчине перейти дорогу.

Ela ajudou um senhor idoso a atravessar a rua.

плюс перейти на google.com slash тенденции,

E também, vá no Google.com/trends,

Через одиннадцать секунд они могут перейти улицу.

Dali a onze segundos poderão atravessar a rua.

и он может перейти на ваш сайт.

e ir para o seu site.

людей, которые там работают, перейти к местным событиям,

das pessoas que trabalham lá. Vá para eventos locais,

перейти в Google Finance, вы можете увидеть другие

vá para o Google Finance, você pode ver outras

Люди нажимают на это чтобы перейти на ваш сайт.

As pessoas clicam nesse título para irem ao seu site.

вы можете перейти на Google.com/trends, введите свой бренд,

você pode ir para o Google.com/trends, digitar o nome da sua marca,

- Я помог ему перейти улицу.
- Я перевёл его через дорогу.

Eu o ajudei a atravessar a rua.

поэтому вы можете перейти со страницы 2 на страницу 1

para você poder ir da segunda página para a primeira é:

В течение шести месяцев я выстрелил перейти на страницу Google

Em seis meses eu estava na primeira página do Google

В этом случае мы можем перейти к любой из этих фоторамок.

Nesse caso, podemos acessar qualquer uma dessas molduras.

«Нам нужно перейти улицу». – «Здесь запрещено переходить. Надо дойти до светофора».

“Precisamos ir para o outro lado da rua.” “É proibido atravessar aqui. Temos de seguir até o próximo semáforo."

Теперь этот сайт может перейти на Facebook и Google и сказать: «показывать мои объявления знакомым

Agora, este site pode pedir o seguinte para o Facebook e o Google: "Exiba meus anúncios para pessoas que você

Несколько месяцев назад я использовал только Internet Explorer, но в конечном счёте решил перейти на Mozilla Firefox.

Há alguns meses utilizava apenas o Internet Explorer, mas resolvi finalmente aderir ao Mozilla Firefox.

Билингв может перейти с одного языка на другой посередине предложения, и такое переключение кодов — один из объектов изучения лингвистов.

Uma pessoa bilíngue pode mudar de um idioma para outro no meio de uma frase, e essa troca de código é um tópico de estudo para os linguistas.

парень. Так что, если вы нажмете на фотографию здесь, она будет перейти непосредственно к ссылке на фотографию. А также

cara. Então, se você clicar na foto aqui, ele o levará diretamente ao link da foto. E