Translation of "Заходите" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Заходите" in a sentence and their portuguese translations:

Вы заходите слишком далеко.

Você está indo longe demais.

- Заходи завтра.
- Заходите завтра.

Passe aqui amanhã.

- Заходи, посиди немного.
- Заходите, посидите немного.
- Заходи, побудь немного.
- Заходите, побудьте немного.

- Entre e fique um pouco.
- Entre e fique um tempo.

- Заходи внутрь.
- Войди.
- Заходите внутрь.

- Entre.
- Entrem.
- Entra.

- Войдите!
- Зайдите!
- Входите.
- Заходите.
- Войдите.

- Entre!
- Entrem!

Заходите ко мне время от времени.

Venha me ver de vez em quando.

вы заходите в Google Search Console,

faça login no Google Search Console,

- Ты перегибаешь палку.
- Вы заходите слишком далеко.

- Você está indo muito longe.
- Você está indo longe demais.

Откуда Вы чаще всего заходите в интернет?

Onde você acessa a Internet com maior frequência?

- Не заходи на кухню.
- Не заходите на кухню.

Não entrem na cozinha.

- Войдите!
- Зайдите!
- Входите.
- Входи!
- Заходи.
- Войди.
- Заходите.
- Зайди.
- Войдите.

- Entre.
- Pode entrar!
- Entre!
- Entrem!
- Entra.

- Входи. Дверь открыта.
- Заходи. Дверь открыта.
- Входите. Дверь открыта.
- Заходите. Дверь открыта.

- Entre, a porta está aberta.
- Entrem, a porta está aberta.

- Заходи. Я настаиваю.
- Входи. Я настаиваю.
- Входите. Я настаиваю.
- Заходите. Я настаиваю.

Entre. Eu insisto.

- Ты заходишь или нет?
- Ты входишь или нет?
- Вы заходите или нет?
- Вы входите или нет?

Você entra ou não?

- Входи в комнату.
- Войдите в комнату.
- Войди в комнату.
- Входите в комнату.
- Проходите в комнату.
- Проходи в комнату.
- Заходите в комнату.
- Заходи в комнату.

Entre no quarto.

- Не заходи в мою комнату.
- Не ходи в мою комнату!
- Не ходи ко мне в комнату!
- Не ходите в мою комнату!
- Не ходите ко мне в комнату!
- Не заходи ко мне в комнату.
- Не заходите ко мне в комнату.

Não vá para o meu quarto.