Translation of "Ешь" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Ешь" in a sentence and their portuguese translations:

- Ешь хлеб!
- Ешь хлеб.

Coma o pão!

Не ешь так. Ешь вот так.

Não coma assim. Coma assim.

- Не ешь.
- Не ешьте.
- Не ешь!

Não coma.

Ешь всё.

- Coma tudo.
- Come tudo.

Ешь фрукты!

Coma frutas!

Ешь хорошенько.

Coma bem.

- Ешь!
- Ешьте!

- Coma!
- Come!

Ты ешь.

Você está comendo.

Не ешь.

Não coma.

Ешь медленно.

Coma devagar!

- Ты ешь яичницу?
- Ты ешь жареные яйца?

Você come ovos fritos?

- Ешь что хочешь.
- Ешь всё что тебе нравится.

Coma o que quiser.

Ты ешь телятину?

- Você come carne de vitela?
- Vocês comem carne de vitela?

Ешь сколько хочешь.

- Coma o quanto quiser.
- Comam o quanto quiserem.

Ешь больше хлеба.

Coma mais pão.

Ешь меньше хлеба.

Coma menos pão.

Ешь что хочешь.

Coma o que quiser.

Не ешь твёрдое.

Não coma coisas duras, por favor.

Ты ешь мясо?

Tu comes carne?

Ешь свой бигмак.

Coma seu Big Mac.

Ты ешь помидоры.

Você come tomates.

Ешь какой нравится.

Coma o que gostar.

Ешь свой суп!

- Come a tua sopa!
- Coma sua sopa!

Ты много ешь?

- Você come muito?
- Comes muito?
- Tu comes muito?

Что ты ешь?

Que estás a comer?

Ешь больше овощей.

Coma mais verduras.

Ты много ешь.

- Comes muito.
- Tu comes muito.

- Ты почему не ешь?
- Ты почему ничего не ешь?
- Почему ты ничего не ешь?

Por que você não come nada?

- Не ешь этого.
- Не ешь это.
- Не ешьте это.

Não coma isso!

- Какой хлеб ты ешь?
- Что за хлеб ты ешь?

Que pão você está comendo?

- Ешь не спеша.
- Ешь медленно.
- Ешьте медленно.
- Ешьте не спеша.

Coma devagar.

иди и ешь оттуда

venha e coma a partir daí

Не ешь как свинья.

Não coma como um porco.

- Ешь всё.
- Ешьте всё.

- Coma tudo.
- Come tudo.

Ешь свой суп, Джон!

John, tome a sua sopa!

- Ешьте фрукты!
- Ешь фрукты!

Coma frutas!

- Ешьте хлеб!
- Ешь хлеб!

Coma o pão!

Ты ешь в классе?

Você come durante a aula?

Не ешь перед сном.

- Não coma antes de ir para a cama.
- Não coma antes de ir dormir.
- Não coma antes de dormir!

- Ты ешь.
- Вы едите.

- Você come.
- Vocês comem.
- Tu comes.

- Ешь помедленнее.
- Ешьте помедленнее.

Come mais devagar.

Ты всё ещё ешь.

Você ainda está comendo.

Ешь, а то остынет.

Coma, senão vai esfriar.

Не ешь сырую свинину.

Não coma carne de porco crua.

С кем ты ешь?

Com quem você está comendo?

Не ешь этот абрикос!

Não coma aquele damasco!

- Лучше не ешь этот торт!
- Ты лучше не ешь этот торт!

É melhor você não comer aquele bolo!

На вкус будто ешь учебник!

Parece que estou a comer um livro escolar.

Я думаю, ты голоден. Ешь.

Acho que você está com fome. Coma.

Как часто ты ешь икру?

Quão frequentemente você como caviar?

Ты ешь слишком много сладкого.

- Você come doces demais.
- Você está comendo doces demais.
- Comes doces demais.
- Estás comendo doces demais.

Не ешь во время чтения.

Não coma quando estiver lendo.

Не чавкай, когда ешь суп.

Não faça barulho ao comer a sopa.

Если не нравится, не ешь.

- Se você não gosta, não coma.
- Se você não gosta disso, não o coma.

Ты ешь хлеб на обед?

Você come pão no almoço?

Сначала вымой руки, потом ешь.

Lave as mãos primeiro; depois você come.

Не ешь слишком много сладкого.

Não coma muitos doces.

Ты каждый день ешь рис?

Você come arroz todos os dias?

"Ты почему не ешь?" - "Нипочему".

"Por que você não come?" "Por nada."

Не ешь мою картошку фри.

Não coma as minhas batatas fritas.

Ешь и пей сколько хочешь.

Coma e beba o máximo que você puder.

А теперь ешь свой ужин.

Agora coma seu jantar.

Как часто ты ешь рыбу?

Com que frequência você come peixe?

Почему ты не ешь ананас?

Por que você não come abacaxi?

Зачем ты ешь такую гадость?

Por quê você come tão mal?

Не ешь так много. Ты располнеешь.

Não coma tanto. Você vai engordar.

- Что ты ешь?
- Что вы едите?

O que você está comendo?

- Ешь и пей.
- Ешьте и пейте.

- Coma e beba.
- Come e bebe.

- Ешь много овощей.
- Ешьте много овощей.

Coma muito legumes.

- Вы едите мясо?
- Ты ешь мясо?

- Vocês comem carne?
- Você come carne?
- O senhor come carne?

- Ешьте больше овощей.
- Ешь больше овощей.

Coma mais verduras.

- Ешь что хочешь.
- Ешьте что хотите.

Coma o que quiser.

- Ты ешь рыбу?
- Вы едите рыбу?

Você come peixe?

Не ешь в моей машине, пожалуйста.

Por favor, não coma no meu carro.

- Ешь, пока тёплое.
- Ешьте, пока тёплое.

- Coma enquanto está quente.
- Come, enquanto está quente!

- Ты много ешь?
- Вы много едите?

Comes muito?

Ты ешь слишком много нездоровой пищи.

Você come muita porcaria.

Сколько раз в день ты ешь?

Quantas vezes ao dia você come?

Чем больше ешь, тем больше толстеешь.

Quanto mais comer, mais gordo você ficará.

- Не ешь это!
- Не ешьте это!

Não coma isso!

Чем больше ешь, тем больше хочется.

Quando mais você come, mais você quer.

Ешь свой суп, пока он не остыл.

- Tome a sopa antes que fique fria.
- Toma a sopa antes que ela esfrie.
- Tomem a sopa antes que ela fique fria.
- Tomai a sopa antes que ela esfrie.

Доктор сказал мне: "Не ешь слишком много".

O médico me disse: "Não coma muito."

- Не ешь между приемами пищи.
- Не кусочничай.

- Não coma entre as refeições.
- Não comas entre as refeições.

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть, ешь!

Quando a natureza nos dá comida, devemos aproveitá-la.

- Ты ничего не ешь.
- Вы ничего не едите.

Você não come nada.

Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.

Ao comer, o maior prato é sempre a mesa.

- Почему ты не ешь?
- Почему вы не едите?

Por que você não está comendo?

- Не ешь в классе.
- Не ешьте в классе.

Não coma em aula.

- Ешь больше свежих овощей.
- Ешьте больше свежих овощей.

- Coma mais vegetais frescos.
- Comam mais vegetais frescos.