Translation of "яйца" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "яйца" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты забыл купить яйца?
- Вы забыли купить яйца?
- Яйца купить забыли?
- Яйца купить забыл?

- Você se esqueceu de comprar ovos?
- Vocês se esqueceram de comprar ovos?

- Обожаю крутые яйца.
- Обожаю яйца вкрутую.

Eu adoro ovos cozidos.

- Она сварила яйца.
- Она отварила яйца.

Ela cozinhou os ovos.

- Взбей яйца, пожалуйста.
- Взбейте яйца, пожалуйста.

Por favor, bata os ovos.

- Птицы несут яйца.
- Птицы откладывают яйца.

Os pássaros põem ovos.

Как яйца?

Como estão os ovos?

Яйца разбились.

Os ovos estão quebrados.

- У тебя есть яйца?
- У вас есть яйца?
- У Вас есть яйца?

Você tem ovos?

- Как Вам приготовить яйца?
- Как тебе яйца приготовить?

Você gosta de ovos feitos de que jeito?

- Раньше здесь продавали яйца.
- Раньше здесь продавались яйца.

Eles costumavam vender ovos aqui.

Смотрите, крошечные яйца.

Tão pequenas.

Простите, где яйца?

Com licença. Onde estão os ovos?

Все яйца испортились.

Todos os ovos se estragaram.

Мы ели яйца.

- Estávamos comendo ovo.
- Nós estávamos comendo ovo.

Все яйца протухли.

Todos os ovos se estragaram.

Яйца продаются дюжинами.

Os ovos são vendidos por dúzia.

Аллигаторы откладывают яйца?

Os jacarés botam ovos?

Твои яйца стынут.

Os seus ovos estão ficando frios.

Это страусиные яйца.

Estes ovos são de avestruz.

Эти яйца тухлые!

Estes ovos estão podres!

Эти яйца свежие?

Esses ovos estão frescos?

Сколько стоят яйца?

Quanto custam os ovos?

Черепахи откладывают яйца.

- Tartarugas põem ovos.
- As tartarugas põem ovos.

Птицы несут яйца.

Os pássaros põem ovos.

- Положи яйца в кипяток.
- Положите яйца в кипящую воду.
- Положи яйца в кипящую воду.

Coloque os ovos na água fervente.

- Ты не забыл купить яйца?
- Вы не забыли купить яйца?
- Ты яйца не забыл купить?
- Вы яйца не забыли купить?

Você lembrou de comprar ovos?

- Ты будешь есть эти яйца?
- Вы будете есть эти яйца?

- Você vai comer esses ovos?
- Você vai comer aqueles ovos?

Я не люблю яйца.

Eu não gosto de ovos.

Летом яйца быстро протухают.

Os ovos se estragam rápido no verão.

Яйца всё ещё горячие.

Os ovos ainda estão quentes.

Не люблю пасхальные яйца.

Eu não gosto de ovos de Páscoa.

Он не любит яйца.

- Ele não gosta de ovos.
- Ele não gosta de ovo.

У тебя есть яйца?

Você tem ovos?

Насекомые тоже откладывают яйца.

Os insetos também botam ovos.

Яйца курицу не учат.

- O pinto não ensina a galinha a ciscar.
- Não se ensina pai-nosso ao vigário.

Разложите яйца в холодильнике.

Coloque os ovos no refrigerador.

Том не любит яйца.

Tom não gosta de ovos.

У нас есть яйца.

Nós temos ovos.

Сварите, пожалуйста, яйца вкрутую.

Por favor, cozinhe os ovos até ficarem duros.

Эти яйца продаются дюжинами?

Esses ovos são vendidos à dúzia?

Цена на яйца растёт.

O preço do ovo está subindo.

Кролики не откладывают яйца.

Coelhos não põem ovos.

Вы продаёте свежие яйца?

Vocês vendem ovos frescos?

Я предпочитаю перепелиные яйца.

Prefiro ovos de codorna.

Перепелиные яйца дороже куриных.

Os ovos de codorna são mais caros que os de galinha.

Все эти яйца несвежие.

Todos estes ovos não estão frescos.

Какие животные откладывают яйца?

- Quais animais põem ovos?
- Quais animais são ovíparos?

- В мае все птицы откладывают яйца.
- В мае все птички откладывают яйца.

Em maio, todos os pássaros põem um ovo.

- На завтрак я всегда ем яйца.
- Я всегда ем на завтрак яйца.

Sempre como ovos no café da manhã.

- На завтрак я съел три яйца.
- На завтрак я съела три яйца.

Eu comi três ovos no café da manhã.

У нас тоже яйца закончились.

Também estamos sem ovos.

Не все эти яйца свежие.

Nem todos esses ovos estão frescos.

Интересно, почему яйца продают десятками?

- Eu me pergunto por que ovos são vendidos em dúzias.
- Eu me pergunto por que motivo ovos são vendidos em dúzias.

Безопасно ли есть сырые яйца?

- É saudável comer ovos crus?
- É seguro comer ovos crus?

Существуют млекопитающие, которые откладывают яйца.

Existem mamíferos que põem ovos.

Существуют млекопитающие, которые откладывают яйца?

Existem mamíferos que botam ovos?

Старые курицы не несут яйца.

Galinhas velhas não põem ovos.

Вы продали мне тухлые яйца!

O senhor me vendeu ovos podres!

Разбейте яйца и уберите желтки.

Quebre os ovos e retire a gema.

Раскрасьте яйца кистью номер четырнадцать.

Pinte os ovos com pincel número 14.

Я ем яйца каждое утро.

Como ovos todas as manhãs.

Все ящерицы могут откладывать яйца.

Todos os lagartos podem botar ovos.

Ничего, если я съем яйца?

Posso comer os ovos?

Черепахи откладывают яйца в песок.

As tartarugas põem seus ovos na areia.

- Можно ли хранить яйца вне холодильника?
- Можно ли не хранить яйца в холодильнике?

Os ovos podem ser mantidos fora da geladeira?

- Ты знал, что гнилые яйца плавают на воде?
- Ты знал, что тухлые яйца не тонут?
- Вы знали, что тухлые яйца не тонут?

Você sabia que ovo podre boia?

- Не клади все яйца в одну корзину.
- Не кладите все яйца в одну корзину.

Não aposte todas as suas fichas em um único número.

- Будь осторожен, чтобы не разбить эти яйца.
- Будьте осторожны, чтобы не разбить эти яйца.

Cuidado para não quebrar os ovos.

Яйца можно использовать и как оружие.

Ovos podem ser usados como armas.

Яйца дешевы в это время года.

Os ovos são baratos nesta época.

Являются ли яйца хорошим источником белка?

Os ovos são uma boa fonte de proteína?

Помоги мне очистить яйца от скорлупы.

Ajuda-me a descascar esses ovos.

Та курица высиживает яйца одну неделю.

Essa galinha está chocando os ovos há uma semana.

Я покупаю яйца прямо с фермы.

Eu compro ovos diretamente da granja.

Существуют ли пасхальные яйца квадратной формы?

Existem ovos de Páscoa quadrados?

Том не ест мясо или яйца.

Tom não come carne nem ovos.

- Он покупал яйца и молоко у одного фермера.
- Он покупал яйца и молоко у фермера.

Ele comprou ovos e leite de um granjeiro.

- Никогда не клади все яйца в одну корзину.
- Никогда не кладите все яйца в одну корзину.

Nunca ponha todos os ovos em uma cesta.

мы используем ее мясо, молоко и яйца

fazemos uso de sua carne, leite e ovos

Я не ем свинину, говядину или яйца.

Eu não como carne de porco, carne bovina nem ovo.

Разбейте яйца и отделите желток от белка.

Parta os ovos, separando as gemas das claras.

Эти курицы откладывают яйца почти каждый день.

Essas galinhas botam ovos quase todo dia.

Коровы дают нам молоко, а куры - яйца.

As vacas nos fornecem leite, e as galinhas ovos.

- Ты ешь яичницу?
- Ты ешь жареные яйца?

Você come ovos fritos?

Подожди, пока яйца остынут, чтобы почистить их.

Espere até que os ovos esfriem para descascá-los.

Не рекомендуется есть мясо и сырые яйца.

Não é aconselhável comer carne e ovos crus.

Многие муравьи откладывают свои яйца в листьях.

Muitas formigas depositam seus ovos em folhas.

Эти яйца были произведены в 2007 году.

Estes ovos foram produzidos em 2007.

Египтяне верили, что солнце родилось из яйца.

Os egípcios acreditavam que o Sol nasceu de um ovo.

Том складывает все яйца в одну корзину.

Tom botou todos os seus ovos numa cesta.