Translation of "Дважды" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Дважды" in a sentence and their portuguese translations:

- Дважды семь будет четырнадцать.
- Дважды семь — четырнадцать.

- Duas vezes sete é catorze.
- Duas vezes sete são catorze.

- Дважды три равняется шести.
- Дважды три будет шесть.

O dobro de três é seis.

- Дважды щёлкните по иконке.
- Дважды нажмите на иконку.

- Faça duplo clique no ícone.
- Dê um clique duplo no ícone.

Я дважды проверил.

Eu chequei duas vezes.

Скупой платит дважды.

O avarento paga em dobro.

Старики — дважды дети.

Os idosos são crianças duas vezes.

- Я дважды был в Лондоне.
- Я был в Лондоне дважды.
- Я была в Лондоне дважды.
- Я дважды была в Лондоне.

Estive em Londres duas vezes.

- Дважды щёлкните по иконке.
- Дважды щёлкните по значку.
- Нажмите два раза на иконку.
- Дважды нажмите на иконку.
- Дважды нажмите на значок.

Dê um clique duplo no ícone.

- Я дважды бывал в Европе.
- Я дважды был в Европе.

- Eu fui na Europa duas vezes.
- Eu estive na Europa duas vezes.

Сколько будет дважды два?

- Quanto é dois vezes dois?
- Quantos são duas vezes dois?

Любить — значит жить дважды.

Amar é viver duas vezes.

- Она навещает его дважды в год.
- Она навещает её дважды в год.

Ela o visita duas vezes por ano.

Её дважды принимали за испанку.

Ela foi confundida com uma espanhola duas vezes.

Тот, кто пишет, дважды читает.

Quem escreve lê duas vezes.

Я не собираюсь просить дважды.

- Eu não vou pedir de novo.
- Eu não vou pedir novamente.

Я дважды бывал в Бостоне.

Eu visitei Boston duas vezes.

Точно, как дважды два -- четыре.

Certo, como dois e dois são quatro.

Я дважды видел этот фильм.

Eu vi esse filme duas vezes.

Том дважды упомянул имя Мэри.

Tom mencionou o nome de Maria duas vezes.

Я не буду повторять дважды.

- Eu não vou dizer isso duas vezes.
- Não vou dizer isso duas vezes.

Эту книгу стоит прочитать дважды.

Vale a pena ler esse livro duas vezes.

- Я смотрел "Звездные войны" дважды.
- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я видел "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".

Eu já vi "Star Wars" duas vezes.

Мой отец дважды бывал в Австралии.

Meu pai esteve na Austrália duas vezes.

- Скупой платит дважды.
- Дешёвое обходится дорого.

O barato sai caro.

Я ходил не дважды, а трижды.

Fui não uma, mas duas vezes.

В одну реку нельзя войти дважды.

Ninguém pode pisar duas vezes dentro do mesmo rio.

Он совершил ту же ошибку дважды.

Ele cometeu o mesmo erro duas vezes.

Я смотрю телевизор дважды в неделю.

Eu assisto TV duas vezes por semana.

Она навещает его дважды в год.

Ela o visita duas vezes por ano.

Я дважды был в Соединённых Штатах.

Estive nos Estados Unidos por duas vezes.

Я дважды была в Соединённых Штатах.

Fui duas vezes aos Estados Unidos da América.

Она дважды пыталась покончить с собой.

Ela tentou duas vezes cometer suicídio.

Я навещаю свою бабушку дважды в неделю.

Visito minha avó duas vezes por semana.

«Ты уже летал на самолёте?» — «Да, дважды».

"Você já viajou de avião?" "Sim, duas vezes."

- Я ездил дважды.
- Я ездил два раза.

Eu fui duas vezes.

Дважды потерпев неудачу, Вильям больше не хотел пытаться.

Tendo falhado duas vezes, William não queria tentar novamente.

Это уже дважды случалось со мной в Испании.

Isto já me aconteceu duas vezes na Espanha.

Я думаю, что этот фильм стоит посмотреть дважды.

Creio que vale a pena ver este filme duas vezes.

Раньше я кормил свою собаку дважды в день.

Eu costumava alimentar meu cachorro duas vezes por dia.

Мне дважды отправили одну и ту же посылку.

Mandaram-me o mesmo pacote duas vezes.

Это так же точно, как дважды два четыре.

Certo como um vezes um é um.

Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время.

Até mesmo um relógio quebrado está certo duas vezes ao dia.

- Том дважды ударил меня.
- Том ударил меня два раза.

Tom me bateu duas vezes.

Я не люблю повторять дважды одно и то же.

Eu não gosto de repetir duas vezes a mesma coisa.

- Он женился дважды, и у него было более 20 детей.
- Он был дважды женат, и у него было более двадцати детей.

Ele casou duas vezes e teve mais de 20 filhos.

Мне не нравится дважды смотреть один и тот же фильм.

Eu não gosto de ver um mesmo filme duas vezes.

Он ел рис дважды в день на протяжении многих лет.

Ele comeu arroz duas vezes ao dia durante muitos anos.

Дважды в месяц Солнце, Луна и Земля выстраиваются в одну линию.

Duas vezes por mês, o Sol, a Lua e a Terra alinham-se.

Он был дважды женат, и у него было более двадцати детей.

Ele se casou duas vezes e teve mais de vinte filhos.

- Я навещаю отца дважды в год.
- Я навещаю отца два раза в год.

Visito meu pai duas vezes por ano.

- Они чистят зубы два раза в день.
- Они чистят зубы дважды в день.

Eles escovam os dentes duas vezes por dia.

- Я дважды в неделю выхожу на пробежку.
- Я два раза в неделю делаю пробежку.

Eu corro duas vezes por semana.

- Я езжу к отцу дважды в год.
- Я езжу к отцу два раза в год.

- Visito meu pai duas vezes por ano.
- Eu visito meu pai duas vezes por ano.

- Том учит меня французскому два раза в неделю.
- Том учит меня французскому дважды в неделю.

Tom me ensina francês duas vezes por semana.

- Том кормит свою собаку дважды в день.
- Том кормит свою собаку два раза в день.

Tom alimenta o seu cachorro duas vezes por dia.

- Я был в Париже дважды.
- Я был в Париже два раза.
- Я была в Париже два раза.

Eu estive duas vezes em Paris.