Translation of "«Поделиться»" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "«Поделиться»" in a sentence and their portuguese translations:

поделиться видео.

compartilhe o vídeo.

пытаясь поделиться контентом,

tentando compartilhar conteúdo,

поделиться своим контентом.

compartilharem seu conteúdo.

поделиться им, подписаться.

compartilhe, se inscreva.

не стесняйтесь поделиться им ».

sinta-se livre para compartilhá-lo".

Мне нравится Комментарий Поделиться,

curta, comente, compartilhe,

- Я хотел поделиться этим с тобой.
- Я хотел поделиться этим с вами.

Eu queria compartilhar isso com você.

поделиться своим контентом, особенно когда

compartilharem seu conteúdo, especialmente quando

Я собираюсь поделиться с вами

eu vou compartilhar com vocês

Поощряйте сообщество поделиться своим контентом.

Encoraje sua comunidade a compartilhar seu conteúdo.

Вы можете поделиться своими статьями.

Você consegue com que elas compartilhem seus artigos.

Я так хотел поделиться с вами

Eu queria compartilhar tanto com você

что случилось сейчас вы боитесь поделиться

o que aconteceu agora você tem medo de compartilhar

MeetEdgar поможет вам поделиться этой статьей

MeetEdgar irá te ajudar a compartilhar esse artigo

Спасибо за просмотр, пожалуйста, подписаться, поделиться,

Obrigado por assistir, por favor se inscreva, curta, compartilhe,

что заставляет их хотеть поделиться им.

que faz com que elas queiram compartilhar.

в вашем сообществе поделиться своим контентом

na sua comunidade compartilharem seu conteúdo

и вы хотите поделиться им в Twitter.

e você quer compartilhar no Twitter.

и Буферы мир, чтобы поделиться на Facebook.

e os Buffers do mundo para compartilhar no Facebook.

и попросите их поделиться ваш контент также.

e pedir para elas compartilharem seu conteúdo também.

и сегодня я собираюсь поделиться с вами

e hoje vou compartilhar com vocês

Я собираюсь поделиться с вами, как создать

vou compartilhar com vocês como criar

Я бы хотел поделиться с тобой своим секретом.

- Gostaria de compartilhar o meu segredo contigo.
- Gostaria de compartilhar o meu segredo com você.

Фотографии, которые мы сделали, чтобы поделиться с друзьями,

maneiras ". As fotos que tiramos para compartilhar com os amigos,

Убедитесь, что вы подписаны, Мне нравится Комментарий Поделиться.

Se inscreva, curta, comente, compartilhe.

Я Нейл Патель, и сегодня я собираюсь поделиться

Eu sou Neil Patel e hoje vou compartilhar

поделиться этим видео, рассказать другие люди об этом,

compartilhe esse vídeo, fale sobre ele para outras pessoas,

они также с большей вероятностью смогут поделиться им.

elas também ficam mais propensas a compartilhar.

и поделиться им в Интернете с другими людьми

e compartilhe ele na internet com outras pessoas

но сегодня я собираюсь поделиться с вами тремя

mas hoje eu vou compartilhar com você três

оставить комментарий, поделиться, и расскажите всем своим друзьям

deixe um comentário, compartilhe e conte para todos seus amigos

если вы хотите поделиться, пожалуйста, укажите в разделе комментариев

se você deseja compartilhar, especifique na seção de comentários

Я собираюсь поделиться с вами семь неизвестных маркетинговых инструментов

vou compartilhar com vocês sete ferramentas de marketing desconhecidas

Если вам нравится это видео, Мне нравится Комментарий Поделиться.

Se vocês gostaram desse vídeo curtam, comentem, compartilhem.

Убедитесь, что вы оставили комментарий, поделиться или как видео.

Se certifique de deixar um comentário, compartilhe ou curta o vídeo.

и поделиться им, и пусть все знают об этом,

compartilhe e fale para todo mundo sobre ele.

И я собираюсь поделиться с Вы, как построить один,

E eu vou compartilhar com você como construir uma

также может поделиться чем-то на экране учителя со студентами

também pode compartilhar algo na tela do professor com os alunos

В чём дело, Мэри? Можешь поделиться со мной, если хочешь.

Qual é o problema, Mary? Você pode falar comigo se quiser.

Привет всем, я Нейл Патель, и сегодня я собираюсь поделиться

Olá pessoal, eu sou Neil Patel e hoje eu vou compartilhar

«Привет, Нил, можешь поделиться тем, как генерировать трафик от Quora? "

"Olá Neil, você pode compartilhar como gerar tráfego do Quora?".

Я Нейл Патель, и сегодня Я собираюсь поделиться с вами

eu sou Neil Patel e hoje vou compartilhar com vocês

Поэтому, если вам нравится это видео, Мне нравится Комментарий Поделиться,

Então se você gostou desse vídeo curta, comente, compartilhe,

Привет всем, я Нейл Пател и сегодня я собираюсь поделиться

Olá pessoal, eu sou Neil Patel e hoje vou compartilhar

поделиться с вами, как получить больше трафика на ваш блог

compartilhar com vocês como conseguir mais tráfego para seus posts de blog

и сегодня я собираюсь поделиться с вами, что я узнал

e hoje vou compartilhar com vocês o que eu aprendi

Если вам нравится это видео, и поделиться им с другими людьми,

Se você gostar desse vídeo e compartilhar com outras pessoas,

Ну сегодня я собираюсь поделиться с вами все мои военные истории

Hoje eu vou compartilhar com vocês todas as minhas histórias de batalha

Какой смысл в знаниях, если вы не можете поделиться ими с другими?

Que valor tem o conhecimento se você não pode compartilhá-lo com outras pessoas?

Итак, если вы возьмете тот же самый опубликовать и поделиться им, например,

Então, se você pegar o mesmo, postar e compartilhar

«вы должны поделиться им и как только мы нажмем 200, 300, 500,

vocês precisam compartilhá-lo e quando atingirmos 200, 300, 500

Поэтому я был бы признателен, если бы вы можете поделиться этим контентом.

Então eu ficaria agradecido se você pudesse compartilhar o conteúdo.

- Я очень хочу поделиться с ним радостной новостью.
- Я очень хочу рассказать ему радостную новость.

Estou ansioso para lhe contar as boas-novas.

быть анонимным. Разрешено ли нам хотеть поделиться и общаться с другими людьми в Интернете и до сих пор

seja anônimo. Podemos compartilhar e conectar-se com outras pessoas on-line e ainda assim

- Те, кто хотят поделиться с тобой тем, во что верят, почти никогда не хотят, чтобы ты поделился с ними тем, во что веришь ты.
- Люди, которые хотят поделиться с вами своими религиозными взглядами, почти никогда не хотят, чтобы вы делились с ними своими.

As pessoas que querem compartilhar suas crenças religiosas com você quase nunca querem que você compartilhe as suas com elas.