Translation of "подписаться" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "подписаться" in a sentence and their portuguese translations:

поделиться им, подписаться.

compartilhe, se inscreva.

как, комментировать, подписаться.

curta, comente, se inscreva.

Они заставили меня подписаться.

Eles forçaram-me a assinar.

Вы опять забыли подписаться?

Você se esqueceu de assinar o seu nome de novo?

и подписаться на канал.

e se inscreva no canal.

Не забудьте подписаться на канал.

Não se esqueça de se inscrever no canal.

Не забудь подписаться под договором.

Não esqueça de assinar o contrato.

чтобы подписаться на ваш сайт,

se inscreverem no seu site.

рассказать людям об этом, подписаться.

fale sobre ele para as pessoas, se inscreva.

Пожалуйста, не забудьте подписаться на канал

Por favor, não esqueça de se inscrever no canal

Пожалуйста, подписаться, например, комментировать и делиться.

Por favor se inscreva, curta, comente e compartilhe.

Спасибо за просмотр, пожалуйста, подписаться, поделиться,

Obrigado por assistir, por favor se inscreva, curta, compartilhe,

рассказать об этом другим людям, подписаться.

fale sobre ele para outras pessoas, se inscreva.

Конечно, подписаться на страница или канал

Se inscreva na página ou no canal

подписаться на мой канал, оставить комментарии,

se inscreva no meu canal, deixe comentários,

Убедитесь, что вы подписаться на канал,

Se certifique de se inscrever no canal

не забудьте подписаться на канал, берегите себя

não esqueça de se inscrever no canal, tome cuidado

И, конечно, подписаться на мой канал YouTube,

E claro, se inscreva no meu canal do YouTube,

подписаться на канал, расскажите об этом другим.

se inscreva no canal, fale para todo mundo sobre ele.

подписаться на мой список адресов электронной почты? "

a se inscreverem na minha lista de e-mail?".

пожалуйста, подписаться, например, вентилятор, поделитесь этим видео,

por favor se inscrevam, curtam, compartilhem esse vídeo,

пожалуйста, не забудьте подписаться и оставаться в курсе

lembre-se de se inscrever e fique atento

рассказывать другим людям об этом, подписаться на канал.

fale sobre ele para outras pessoas, se inscreva no canal.

И убедитесь, что вы также подписаться на канал.

E também se certifiquem de se inscreverem no canal.

Если вам понравилось, пожалуйста подписаться на этот канал,

Se você gostou, por favor se inscreva nesse canal,

и маркетологов, так что пожалуйста подписаться, как страница,

e profissionais de marketing, então por favor se inscreva, curta a página,

где они похожи, эй, ты могут подписаться на Patreon,

onde elas falam: "Ei, você pode se inscrever no Patreon,

Не забудьте подписаться на канал, позаботьтесь о себе, чтобы обсудить ...

Não se esqueça de se inscrever no canal, cuide-se para discutir ...

- Где можно расписаться?
- Где можно подписаться?
- Где можно поставить подпись?

Onde eu assino?

Так что спасибо, подписаться, уйти комментарий, я люблю тебя, ребята.

Então, obrigado, se inscreva, deixe um comentário, eu amo vocês, pessoal.

Таким образом, через свой браузер они можете подписаться на ваш сайт

Então, elas podem se inscrever em seu site através do navegador

не забудьте подписаться на канал, если вы хотите учиться в первую очередь

não se esqueça de se inscrever no canal se quiser aprender primeiro

Вы также можете подписаться на нас в Facebook, Instagram или Twitter для получения дополнительной эпической истории

Você também pode nos seguir no Facebook, Instagram ou Twitter para conteúdo extra de história épica