Translation of "пришёл" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "пришёл" in a sentence and their polish translations:

- Том пришёл.
- Пришёл Том.

Tom przyszedł.

- Господин Смит пришёл.
- Пришёл господин Смит.

Pan Smith przyszedł.

- Смотри, кто пришёл.
- Смотрите, кто пришёл.

Zobacz, kto tam jest.

Том пришёл?

Czy tom przyszedł?

Он пришёл!

Przyszedł!

Он пришёл.

On przyszedł.

Я пришёл.

- Przyszedłem.
- Przyszłam.

Он пришёл?

- Przyszedł już?
- Czy on już przyszedł?

Почтальон пришёл?

Czy listonosz już był?

- Я пришёл за тобой.
- Я пришёл за вами.

To po ciebie przyszedłem.

Он уже пришёл?

Przyszedł już?

Кто-то пришёл.

Ktoś przyszedł.

Зачем Том пришёл?

Dlaczego Tom przyszedł?

Никто не пришёл.

Nikt nie przyszedł.

Он пришёл первым.

On przyszedł pierwszy.

Том пришёл вторым.

Tom przyszedł jako drugi.

Том пришёл домой.

Tom przyszedł do domu.

Пришёл, увидел, победил.

Przyszedłem, zobaczyłem, zwyciężyłem.

Кто-нибудь пришёл?

Przyszedł ktoś?

- Он пришёл только что.
- Он только что пришёл домой.

Właśnie przyszedł do domu.

- Посмотри, пожалуйста, кто там пришёл.
- Посмотрите, пожалуйста, кто там пришёл.

Możesz sprawdzić, kto przyszedł?

Он пришёл рано утром.

Przyszedł wcześnie rano.

Зачем он сюда пришёл?

Czemu on tu przyszedł?

Том пришёл сюда один.

Tom przyszedł tu sam.

Я пришёл за тобой!

Przyszedłem za tobą!

Джим ещё не пришёл?

Jim jeszcze nie przyszedł?

Он ещё не пришёл.

On jeszcze nie przyszedł.

Он пришёл ко мне.

- Podszedł do mnie.
- On zbliżył się do mnie.

Первым пришёл мистер Грей.

Jako pierwszy przyszedł p. Gray.

Он пришёл мне помочь.

Przyszedł mi pomóc.

Том только что пришёл.

Tom właśnie przyszedł.

Том пришёл в сознание.

Tom odzyskał przytomność.

Почему он не пришёл?

Dlaczego on nie przyszedł?

Вот почему я пришёл.

Z tego powodu tutaj przyszedłem.

Ты пришёл слишком рано.

Przyszedłeś za wcześnie.

Ко мне пришёл полицейский.

Przyszedł do mnie policjant.

- Кто пришёл?
- Кто приходил?

Kto przyszedł?

Я забыл, зачем пришёл.

Zapomniałem, po co tu przyszedłem.

Стив не пришёл домой.

Steve nie wrócił do domu.

- Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
- Никто не пришёл мне на помощь.

- Nikt nie przyszedł mi z pomocą.
- Nikt nie przyszedł mi pomóc.
- Nikt nie przyszedł żeby mnie ratować.

- Я пришёл так скоро, как только смог.
- Я пришёл, как только смог.

Przyszedłem najszybciej, jak mogłem.

Кто ещё пришёл на вечеринку?

Kto jeszcze przyszedł na imprezę?

Ответ пришёл через три дня.

Odpowiedź przyszła po trzech dniach.

Отец только что пришёл домой.

Ojciec właśnie wrócił do domu.

Враг пришёл в нашу страну.

Nieprzyjaciel przyszedł do naszego kraju.

Я пришёл, чтобы вас убить.

Przybywam by cię zabić.

Том только что пришёл домой.

Tom dopiero co przyszedł do domu.

Я пришёл только для тебя.

Przyszedł tylko dla ciebie.

Он пришёл мне на помощь.

Przyszedł mi z pomocą.

Он пришёл, чтобы спасти меня.

Przybył by mnie ocalić.

Том пришёл повидаться со мной.

Tom przyszedł mnie zobaczyć.

Никто не пришёл, кроме Мэри.

Tylko Mary przyszła.

Он пришёл сюда до полудня.

Przyszedł tu przed południem.

Он пришёл домой в шесть?

Czy on przyjdzie do domu o szóstej?

- Он пришёл повидать меня.
- Он приехал повидаться со мной.
- Он пришёл меня навестить.

- Przyszedł spotkać się ze mną.
- Przyszedł mnie odwiedzić.

- Я только что пришёл домой.
- Я только домой пришёл.
- Я только домой пришла.

Właśnie wróciłem do domu.

- Он пришёл после того, как вы ушли.
- Он пришёл после того, как ты ушёл.

On przyszedł, po tym jak ty wyszłaś.

- Неизвестно, почему он так рано пришёл.
- Мы не знаем, почему он так рано пришёл.

Nie wiadomo, czemu przyszedł tak wcześnie.

И мне пришёл в голову вопрос:

Wówczas przyszła mi do głowy myśl:

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.

Dziękuję, że przyszedłeś.

Он пообещал прийти, но не пришёл.

Obiecał, że przyjdzie, ale nie przyszedł.

- Пришёл, увидел, победил.
- Пришел, увидел, победил.

Przyszedłem, zobaczyłem, zwyciężyłem.

Кто-то пришёл десять минут назад.

Ktoś przyszedł dziesięć minut temu.

Никто не пришёл мне на помощь.

Nikt nie przyszedł mi pomóc.

Он пришёл назад через два дня.

Wrócił po dwóch dniach.

К тебе кто-то пришёл, Том.

Ktoś tu jest, żeby się z tobą zobaczyć, Tom.

Том вчера ночью пришёл домой пьяным.

Zeszłej nocy Tom wrócił do domu pijany.

Вот почему я не пришёл вчера.

Z tego powodu wczoraj nie przyszedłem.

Я пришёл сюда по этой причине.

Z tego powodu tu przyszedłem.

Том не пришёл вчера на работу.

Tom nie przyszedł wczoraj do pracy.

- Я пришёл попрощаться.
- Я пришла попрощаться.

Przyszedłem się pożegnać.

Он пришёл, несмотря на плохую погоду.

Przyjechał pomimo złej pogody.

Том пришёл домой промокший до нитки.

Tom przybył do domu przemoczony do suchej nitki.

Он был единственным, кто пришёл на вечеринку.

Był jedynym, który przyszedł na przyjęcie.

В наш класс сегодня пришёл новый ученик.

Do naszej klasy przyszedł dziś nowy uczeń.

Том смотрел телевизор, когда я пришёл домой.

Gdy wróciłem do domu Tom oglądał telewizję.

Я пригласил его, но он не пришёл.

Zaprosiłem go, ale nie przyszedł.

Том спросил у меня, кто пришёл первым.

Tom spytał mnie, kto przyjechał jako pierwszy.

Я пришёл к этому через собственный опыт.

Wiem to z doświadczenia.

- Ты опоздал.
- Ты пришёл слишком поздно.
- Ты пришла слишком поздно.
- Ты слишком поздно пришёл.
- Ты слишком поздно пришла.

Przyszedłeś za późno.

- Зачем ты сюда пришёл?
- Зачем вы сюда пришли?

Po co tu przyszedłeś?

- Я был здесь первым.
- Я первый сюда пришёл.

Byłem tu pierwszy.

- Почему ты не пришёл?
- Почему ты не пришла?

Dlaczego nie przyszedłeś?

Кто сказал тебе передать Тому, чтобы он пришёл?

Kto ci kazał powiedzieć Tomowi, żeby przyszedł?

- Я пришёл за тобой.
- Я пришла за тобой.

To po ciebie przyszedłem.

Торт был съеден раньше, чем я пришёл домой.

Ciasto zostało zjedzone zanim wróciłem do domu.

Он попросил о помощи, но никто не пришёл.

Poprosił o pomoc, ale nikt nie przyszedł.

- Ты пришла слишком рано.
- Ты пришёл слишком рано.
- Вы пришли слишком рано.
- Ты слишком рано пришёл.
- Вы слишком рано пришли.

Przyszedłeś za wcześnie.