Translation of "Неважно" in Polish

0.028 sec.

Examples of using "Неважно" in a sentence and their polish translations:

- Ты неважно выглядишь.
- Вы неважно выглядите.

Nie wyglądasz dobrze.

- Неважно.
- Всё равно.

Nieważne.

Это было неважно.

To nie było ważne.

Том неважно выглядит.

Tom nie wygląda dobrze.

- Неважно, нравится тебе это или нет.
- Неважно, нравится вам это или нет.

To, czy ci się to podoba czy nie, nie ma znaczenia.

Неважно, придёт он или нет.

Nieważne czy przyjdzie czy nie.

- Ничего страшного!
- Неважно!
- Да ничего!

- Nieważne!
- Już nieważne!
- Nie szkodzi!
- Nie przejmuj się!
- Nic nie szkodzi!
- Mniejsza o to!

Сегодня я чувствую себя неважно.

Dziś nie czuję się najlepiej.

У меня неважно со спортом.

Nie jestem dobry jeśli chodzi o sport.

- Это не имеет значения.
- Это неважно.

To bez znaczenia.

Неважно, где именно внутри. Где-то внутри.

Nieważne gdzie.

Неважно, признаёт она свою вину или нет.

Nie jest istotne czy przyzna się do winy.

Неважно сколько Вам лет, Вы ещё можете учиться.

Uczyć można się w każdym wieku, choćby najstarszym.

Неважно, какой сильный пойдёт дождь, мы начнём завтра.

Nieważne jak mocno będzie padać, zaczynamy jutro.

Неважно насколько он занят, он ведь все равно придет.

Choćby był zajęty, przyjdzie.

Неважно, насколько ты хорош, всегда найдутся люди, которые лучше тебя.

Nieważne, jak dobry jesteś, zawsze znajdą się lepsi.

Цветы неважно выглядят. Я бы хотел полить их. Здесь есть лейка?

Kwiaty coś marnie wyglądają, podlałbym je. Jest gdzieś konewka?

- Мне неважно, кто ты.
- Мне всё равно, кто вы.
- Мне всё равно, кто ты.
- Мне неважно, кто вы.
- Мне плевать, кто ты.
- Мне плевать, кто вы.

Nie obchodzi mnie, kim jesteś.

"Что-то голова немного кружится". - "Выглядишь неважно. Взяла бы ты лучше выходной".

„Trochę kręci mi się w głowie.” „Powinnaś wziąć dzień wolnego.”

- Неважно, как много она ест, она не набирает вес.
- Сколько бы она ни ела, она не полнеет.

Nie ważne ile zje, nigdy nie przybiera na wadze.

- Независимо от того, что вы говорите, я не передумаю.
- Неважно, что вы говорите, я не передумаю.
- Что бы ты ни говорила, я не изменю своё мнение.

Nieważne co powiesz, nie zmienię zdania.