Translation of "ничего" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "ничего" in a sentence and their italian translations:

- Ничего страшного.
- Ничего!

Non fa niente!

- Из ничего ничего не получается.
- Из ничего ничего не бывает.

Chi non combatte non riporta vittoria.

Ничего умного. Ничего вдохновляющего.

Niente di intelligente. Niente di motivazionale.

- Ничего особенного.
- Ничего особого.

- Niente di speciale.
- Nulla di speciale.

Ничего!

- Niente!
- Nulla!

- Не сломай ничего.
- Не сломайте ничего.
- Не разбей ничего.
- Не разбейте ничего.

Non rompete niente.

Из ничего ничего не бывает.

Nulla può venire da nulla.

- Ничего страшного!
- Неважно!
- Да ничего!

- Non importa.
- Non fa niente!

- Здесь ничего нет.
- Здесь нет ничего.
- Тут ничего нет.

- Non c'è niente qui.
- Non c'è nulla qui.

- Ничего не будет.
- Ничего не случится.
- Ничего не произойдёт.

- Non succederà niente.
- Non succederà nulla.

- Ничего не говорите!
- Ничего не говори.
- Не говори ничего.

- Non dire niente!
- Non dire nulla!
- Non dite niente.
- Non dite nulla.
- Non dica niente.
- Non dica nulla.

- Ничего не изменилось.
- Ничего не поменялось.

- Non è cambiato niente.
- Non è cambiato nulla.
- Niente è cambiato.
- Nulla è cambiato.

- Ничего не трогай.
- Ничего не трогайте.

- Non toccare niente.
- Non toccate niente!
- Non toccate nulla!
- Non tocchi niente!
- Non tocchi nulla!
- Non toccare niente!
- Non toccare nulla!

- Ничего не признавай.
- Ничего не признавайте.

- Non ammettere niente.
- Non ammettere nulla.
- Non ammettete nulla.
- Non ammettete niente.
- Non ammetta nulla.
- Non ammetta niente.

- "Что произошло?" - "Ничего".
- "Что случилось?" - "Ничего".

- "Cos'è successo?" "Niente."
- "Cos'è successo?" "Nulla."

- Ничего не обещай.
- Ничего не обещайте.

- Non promettere niente.
- Non promettere nulla.
- Non promettete niente.
- Non promettete nulla.
- Non prometta niente.
- Non prometta nulla.

- Ничего не случилось.
- Ничего не произошло.

- Non è successo nulla.
- Non è successo niente.
- Non successe nulla.
- Non successe niente.

- Не сломай ничего.
- Не разбей ничего.

Non rompere niente.

Ничего себе!

Wow!

Ничего особенного.

- Niente di speciale.
- Nulla di speciale.

Ничего нового.

- Nulla di nuovo.
- Niente di nuovo.

Да ничего.

- Questo non è niente.
- Questo non è nulla.

Ничего серьёзного.

- Non è niente di serio.
- Non è nulla di serio.

Ничего удивительного.

Non è una sorpresa.

Ничего нового!

- Niente di nuovo!
- Nulla di nuovo!

Ничего нет.

- Non c'è niente.
- Non c'è nulla.

Да ничего!

Non fa niente!

Ничего, успеется.

Niente, non c'è fretta.

Ничего личного.

- Non è niente di personale.
- Non è nulla di personale.

"Что?" - "Ничего".

- "Cosa?" "Niente."
- "Cosa?" "Nulla."

- Из этого ничего не вышло.
- Ничего не получилось.
- Ничего не вышло.

- Ha fallito.
- Fallì.

- Я ничего не видела.
- Я ничего не видел.
- Я ничего не увидел.
- Я ничего не увидела.

- Non ho visto niente.
- Io non ho visto niente.
- Non ho visto nulla.
- Io non ho visto nulla.
- Non vidi nulla.
- Io non vidi nulla.
- Non vidi niente.
- Io non vidi niente.

- Из ничего ничего не получается.
- Из ничего ничего не бывает.
- Кто не сражается, тот не побеждает.

Chi non combatte non riporta vittoria.

- Я ничего не чувствовал.
- Я ничего не чувствовала.
- Я ничего не почувствовал.
- Я ничего не почувствовала.

- Non ho provato niente.
- Io non ho provato niente.
- Non ho provato nulla.
- Io non ho provato nulla.

- Не говори им ничего.
- Не говорите им ничего.
- Ничего им не говори.
- Ничего им не говорите.

- Non dire niente a loro.
- Non dire nulla a loro.
- Non dite niente a loro.
- Non dite nulla a loro.
- Non dica niente a loro.
- Non dica nulla a loro.

- Не говори ему ничего.
- Не говорите ему ничего.
- Ничего ему не говори.
- Ничего ему не говорите.

- Non dirgli niente.
- Non dirgli nulla.
- Non ditegli niente.
- Non ditegli nulla.
- Non gli dica niente.
- Non gli dica nulla.
- Non gli dire niente.
- Non gli dire nulla.
- Non gli dite niente.
- Non gli dite nulla.

- Не покупайте мне ничего.
- Не покупай мне ничего.
- Ничего мне не покупайте.
- Ничего мне не покупай.

- Non comprarmi niente.
- Non comprarmi nulla.
- Non mi comprare niente.
- Non mi comprare nulla.
- Non mi compri niente.
- Non mi compri nulla.
- Non compratemi niente.
- Non compratemi nulla.
- Non mi comprate niente.
- Non mi comprate nulla.
- Non comprarmi niente!

- Не говори ей ничего.
- Не говорите ей ничего.
- Ничего ей не говори.
- Ничего ей не говорите.

- Non dirle niente.
- Non dirle nulla.
- Non ditele niente.
- Non ditele nulla.
- Non le dica niente.
- Non le dica nulla.
- Non le dire niente.
- Non le dire nulla.
- Non le dite niente.
- Non le dite nulla.

- Вы ничего не сказали.
- Они ничего не сказали.
- Вы ничего не говорили.
- Они ничего не говорили.

Non avete detto niente.

- Лучше, чем ничего.
- Это лучше, чем ничего.

È meglio che niente.

- Я ничего не хотел.
- Я ничего не хотела.
- Мне ничего не хотелось.

- Non volevo niente.
- Io non volevo niente.
- Non volevo nulla.
- Io non volevo nulla.

- Я ничего не слышал.
- Я ничего не услышал.
- Я ничего не слышала.

- Non ho sentito nulla.
- Non sentii nulla.

- У тебя нет ничего.
- У тебя ничего нет.
- У вас ничего нет.

- Non ha niente.
- Non ha nulla.
- Non hai niente.
- Non hai nulla.
- Non avete niente.
- Non avete nulla.

- Ты ничего не ел.
- Ты ничего не ела.
- Вы ничего не ели.

- Non hai mangiato niente.
- Tu non hai mangiato niente.
- Non hai mangiato nulla.
- Tu non hai mangiato nulla.
- Non ha mangiato niente.
- Lei non ha mangiato niente.
- Non avete mangiato niente.
- Voi non avete mangiato niente.
- Non ha mangiato nulla.
- Lei non ha mangiato nulla.
- Non avete mangiato nulla.
- Voi non avete mangiato nulla.

- Никому ничего не говори!
- Никому ничего не говори.
- Никому ничего не говорите.

Non dire niente a nessuno.

- Моя мама ничего не знает.
- Мама ничего не знает.
- Моя мать ничего не знает.
- Мать ничего не знает.

- Mia madre non sa niente.
- Mia madre non sa nulla.

- Мы ничего не видели.
- Мы не видели ничего.

Non abbiamo visto niente.

- Ты ничего не ешь.
- Вы ничего не едите.

- Non mangi niente.
- Tu non mangi niente.
- Non mangi nulla.
- Tu non mangi nulla.
- Non mangiate niente.
- Voi non mangiate niente.
- Non mangiate nulla.
- Voi non mangiate nulla.
- Non mangia niente.
- Lei non mangia niente.
- Non mangia nulla.
- Lei non mangia nulla.
- Non stai mangiando niente.

- Нет ничего ценнее любви.
- Нет ничего дороже любви.

- Niente è prezioso come l'amore.
- Nulla è prezioso come l'amore.

- Девушка ничего не сказала.
- Девочка ничего не сказала.

- La ragazza non ha detto nulla.
- La ragazza non disse nulla.

- Она ничего не сказала.
- Он ничего не сказал.

Lui non disse niente.

- Ему ничего не мешает.
- Его ничего не беспокоит.

- Niente lo disturba.
- Nulla lo disturba.
- Nulla lo infastidisce.
- Niente lo infastidisce.

- Она ничего не сказала.
- Она ничего не говорит.

- Non disse nulla.
- Non disse niente.
- Lei non disse niente.
- Lei non disse nulla.

- Не делай ничего наполовину.
- Не делайте ничего наполовину.

- Non fare niente a metà.
- Non faccia niente a metà.
- Non fate niente a metà.

- Она ничего не увидела.
- Она ничего не видела.

- Non ha visto niente.
- Non ha visto nulla.
- Lei non ha visto nulla.
- Lei non ha visto niente.

- Я ничего не понял.
- Я не понял ничего.

- Non ho capito niente.
- Io non ho capito niente.
- Non ho capito nulla.
- Io non ho capito nulla.

- Я ничего не сделал!
- Я ничего не делал!

- Non ho fatto niente!
- Io non ho fatto niente!
- Non ho fatto nulla!
- Io non ho fatto nulla!

- Я ничего не делал.
- Я ничего не сделал.

- Non ho fatto niente.
- Io non ho fatto niente.
- Non ho fatto nulla.
- Io non ho fatto nulla.

- Я не помню ничего.
- Я ничего не помню.

- Non ricordo niente.
- Io non ricordo niente.
- Non ricordo nulla.
- Io non ricordo nulla.

- Я ничего не трогал.
- Я ничего не трогала.

- Non ho toccato niente.
- Io non ho toccato niente.
- Non ho toccato nulla.
- Io non ho toccato nulla.

- Ты ничего не сказал.
- Вы ничего не сказали.

- Non hai detto nulla.
- Non hai detto niente.
- Tu non hai detto niente.
- Tu non hai detto nulla.
- Non avete detto niente.
- Voi non avete detto niente.
- Non avete detto nulla.
- Voi non avete detto nulla.
- Non ha detto nulla.
- Lei non ha detto nulla.
- Non ha detto niente.
- Lei non ha detto niente.

- Я ничего не сказал.
- Я ничего не говорил.

- Non ho detto niente.
- Io non ho detto niente.
- Non ho detto nulla.
- Io non ho detto nulla.

- Ты ничего не трогал?
- Вы ничего не трогали?

- Hai toccato qualcosa?
- Ha toccato qualcosa?
- Avete toccato qualcosa?

- Ты ничего не помнишь?
- Вы ничего не помните?

- Non ricordi niente?
- Non ricordi nulla?
- Non ricorda niente?
- Non ricorda nulla?
- Non ricordate niente?
- Non ricordate nulla?

- Ничего, можете мне сказать.
- Ничего, можешь мне сказать.

Va bene, puoi dirmelo.

- После смерти нет ничего.
- После смерти ничего нет.

Dopo la morte non c'è nulla.

- Ничего особенного не произошло.
- Ничего особенного не случилось.

Non successe niente di speciale.

- Она не боится ничего.
- Она ничего не боится.

Non ha paura di niente.

- Жалобы ничего не изменят.
- Жалобами ничего не изменишь.

- Lamentarsi non cambierà nulla.
- Lamentarsi non cambierà niente.

- Надеюсь, ничего не разбилось.
- Надеюсь, ничего не сломалось.

- Spero non si sia rotto niente.
- Spero non si sia rotto nulla.

- Я ничего не скрываю.
- Я ничего не прячу.

- Non sto nascondendo niente.
- Io non sto nascondendo niente.
- Non sto nascondendo nulla.
- Io non sto nascondendo nulla.

- Я ничего не покупаю.
- Я не покупаю ничего.

- Non sto comprando niente.
- Io non sto comprando niente.
- Non sto comprando nulla.
- Io non sto comprando nulla.

- Мне ничего не грозит.
- Мне ничего не угрожает.

- Non sono in alcun pericolo.
- Io non sono in alcun pericolo.

- Ей ничего не мешает.
- Её ничего не беспокоит.

- Niente la disturba.
- Nulla la disturba.
- Nulla la infastidisce.
- Niente la infastidisce.

- Том ничего не видел.
- Том ничего не увидел.

- Tom non ha visto niente.
- Tom non ha visto nulla.

- У Тома нет ничего.
- У Тома ничего нет.

- Tom non ha niente.
- Tom non ha nulla.

- Я ничего не знаю.
- Я не знаю ничего.

- Non so niente.
- Non so nulla.
- Io non so niente.
- Io non so nulla.

- Мы ничего не знаем.
- Мы не знаем ничего.

- Non sappiamo niente.
- Noi non sappiamo niente.
- Non sappiamo nulla.
- Noi non sappiamo nulla.

- У него ничего нет.
- У неё ничего нет.

- Non ha niente.
- Lui non ha niente.
- Non ha nulla.
- Lui non ha nulla.
- Lei non ha nulla.
- Lei non ha niente.

- Она ничего не ест.
- Вы ничего не едите.

Lei non mangia nulla.

- Нет ничего ужаснее землетрясения.
- Нет ничего страшнее землетрясения.

Nulla è più terrificante di un terremoto.

- Это ничего не изменит.
- Это ничего не меняет.

- Non cambierà niente.
- Non farà nessuna differenza.
- Questo non cambierà niente.

- Я ничего не вижу.
- Мне ничего не видно.

- Non riesco a vedere niente.
- Non vedo nulla.
- Io non riesco a vedere niente.
- Io non riesco a vedere nulla.
- Non riesco a vedere nulla.

- Они ничего не сделали.
- Они ничего не делали.

- Non hanno fatto niente.
- Loro non hanno fatto niente.

- Я ничего не подписывал.
- Я ничего не подписал.

- Non ho firmato niente.
- Io non ho firmato niente.
- Non ho firmato nulla.
- Io non ho firmato nulla.
- Non firmai niente.
- Io non firmai niente.
- Non firmai nulla.
- Io non firmai nulla.

- Я ничего не знал.
- Я ничего не знала.

- Non sapevo niente.
- Io non sapevo niente.
- Non sapevo nulla.
- Io non sapevo nulla.

- Том ничего не почувствовал.
- Том ничего не чувствовал.

- Tom non provava niente.
- Tom non provava nulla.