Translation of "ничего" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "ничего" in a sentence and their arabic translations:

- Ничего страшного.
- Ничего!

هذا لا يهم.

Ничего умного. Ничего вдохновляющего.

و لا شيء ذكي. و لا شيء ملهم

- Ничего страшного!
- Неважно!
- Да ничего!

- لا عليك!
- لا داعي للقلق

- Ничего не случилось.
- Ничего не произошло.

لم يحدث شيء.

Ничего себе!

مذهل!

Ничего себе.

مدهش

- Я ничего не видела.
- Я ничего не видел.
- Я ничего не увидел.
- Я ничего не увидела.

انا لم ارى اي شيء.

- Ты ничего не ел.
- Ты ничего не ела.
- Вы ничего не ели.

لم تأكل شيئا.

- Клянусь, ничего не произошло.
- Клянусь, что ничего не случилось.
- Клянусь, ничего не было.

أُقسم بأنّ لا شيء حصل.

- Я ничего не знаю.
- Я не знаю ничего.

لا أعرف شيئاً.

- Я ничего не слышал.
- Я ничего не слышала.

لم أسمع شيئاً.

- Жалобы ничего не изменят.
- Жалобами ничего не изменишь.

لن يغير التذمر شيئاً.

- Я ничего не вижу.
- Мне ничего не видно.

- لا أرى شيئاً.
- لا أستطيع رؤية شيء.

- Ничего не покупай ему.
- Ничего ему не покупай.

لا تشتري له شيئ

- Я ничего не знал.
- Я ничего не знала.

لم أعرفُ شيئاً.

- Девушка ничего не сказала.
- Девочка ничего не сказала.

ما قالت البنتُ شيئاً.

Ничего себе! Спасибо.

يا إلهي! حسنًا، شكرًا لكم

Ничего не могу.

لا أحمل شيئا.

ничего не изменится,

لن يتغير شيء،

нет ничего скрытного

لا يوجد شيء خفي

Нет ничего бесплатного.

لا يوجد شيء مجّاني.

Ничего не бойся.

- لا تخف من أي شيء
- إطمئن

- Я ничего тебе не говорю.
- Я тебе ничего не говорю.
- Я вам ничего не говорю.
- Я вам ничего не скажу.
- Я тебе ничего не скажу.

أنا لا أخبرك أي شئ.

- Я ничего ему не сказал.
- Я ничего ему не говорил.
- Я ничего ему не сказала.
- Я ничего ему не говорила.

أنا لم أقل لهُ أي شئ.

к сожалению, мы ничего не записали, но почти ничего

للأسف لم نسجل أي شيء ولكن لا شيء تقريبًا

- Ничего не получится.
- Это не сработает!
- Ничего не выйдет.

لن ينجح ذلك.

- Ты не забыл кое-что?
- Ты ничего не забыл?
- Ничего не забыл?
- Ничего не забыли?

ألم تنس شيئا؟

- Я пока не знаю ничего.
- Я пока ничего не знаю.
- Я еще ничего не знаю.

أنا لا أعرف أي شئ بعد.

- Вы уверены, что ничего не забыли?
- Ты уверен, что ничего не забыл?
- Ты уверена, что ничего не забыла?
- Ты точно ничего не забыл?
- Вы точно ничего не забыли?

- هل أنت متأكد أنك لم تنسَ شيئاً؟
- أمتأكد أنك لم تنسَ شيئاً ما؟

- Включи свет. Я ничего не вижу.
- Включите свет. Я ничего не вижу.
- Включи свет. Ничего не видно.
- Включите свет. Ничего не видно.

أشعل الضوء. لا يمكنني أن أرى شيئاً.

- Я ничего не хочу читать.
- Я не хочу ничего читать.

لا أريد قراءة أي شيء.

- Я не хотел ничего пропустить.
- Я не хотела ничего пропустить.

لم أرد أن أفوّت شيئا.

- Я пока ничего не знаю.
- Я еще ничего не знаю.

لا أعرف شيئاً بعد.

руководитель ничего не говорит.

ولم يقل المدير التنفيذي شيئاً.

ничего не должно нравиться.

وأن لا نرضى بشيء.

Это ничего не доказывает

وذلك ليس دليلاً على أي شيء،

вам ничего не даст.

لا يخبرك شيئاً

«Нет ничего важнее настоящего».

"لا يوجد وقت أفضل للبدء من الحاضر."

они ничего не представили.

بلا شيء.

Почти ничего не происходит.

لا يطرأ عليها الكثير من التغييرات.

- Не важно.
- Ничего страшного.

لا تقلق

Нет ничего хуже войны.

ليس هناك ما هو أسوأ من الحرب.

Мне ничего не нужно.

لا أحتاج شيئاً.

Я ничего не боюсь.

لا أخاف شيئا.

Я ничего не знаю.

لا أعرف شيئاً.

Это ничего не меняет.

- هذا لا يغير شيء.
- هذا لا يغير شيئاً.

Ты ничего не забыл?

هل نسيت شيئا؟

Том ничего не трогал.

توم لم يلمس أي شيء.

Это ничего не изменит.

لن يُغَيِّرَ ذلك شيئًا.

Драка ничего не решит.

- لن يحل الشجار شيئاً.
- لن يحل القتال أي شيء.

Он ничего не знал.

لم يكن يعرف شيئا.

Ничего. Я тебя прощаю.

حسنا. سأسامحك.

Фадель ничего не нашёл.

لم يجد فاضل شيئا.

- Я ничего от тебя не жду.
- Я ничего от вас не жду.
- Я от тебя ничего не жду.
- Я от вас ничего не жду.

لا أتوقع منك شيئا.

И без одной другие почти ничего или совсем ничего не значат.

ودون واحد منهم ستكون قيمة باقي الحقول ضئيلة أو معدومة.

- Я много дней ничего не ел.
- Я много дней ничего не ела.

أنا لم أذُقِ الطعامَ منذُ أيامٍ.

- Мы ничего не можем поделать.
- Мы не можем ничего с этим поделать.

لا يمكننا فعل أي شيء حيال ذلك.

так что ничего не происходит.

وبهذا لا تؤدي وظيفتها.

Ничего хотя бы отдалённо изученного.

لا شيء مبحوث فيه حتى.

Или не думайте, ничего страшного.

أو لا تفكر، لا مانع لدي

Поэтому я ничего не сказала.

لذا لم أقل شيئاً.

Вы никому ничего не должны.

أنت غير مدين بهذا لأي شخص

И сначала ничего не произошло.

في البداية، لم يحدث أي شيء.

Нет ничего опаснее загнанного зверя.

‫لا شيء أشد خطورة‬ ‫من حيوان مُحاصر!‬

Никто ничего не мог сказать.

لم يخبرني أحد.

От меня ничего не зависит.

أنا ليس لدي أي تأثير.

Ничего этого не было сделано.

لم يحدث أي من هذا

- Там ничего нет.
- Там пусто.

لا يوجد شيء هناك.

Не говори ничего, не подумав.

- لا تقل شيئًا قبل التفكير فيه.
- لا تقولي شيئًا قبل التفكير فيه.

Я не сделал ничего противозаконного.

أنا لم أفعل أى شىء غير قانوني.

Хуже я ничего не делал.

هذأ أسوأ شيء أرتكبتُه.

Я не хотел ничего говорить.

لم أكن أريد أن أقول شيئا.

Почему они ничего не сказали?

لِمَ لًم يقولوا شيئا؟

Всем прощай, ничего не забывай.

سامح الجميع لكن لا تنس شيئا.

Без усилий ничего не добьешься.

لا إنجاز بلا جهد .

В холодильнике ничего не осталось.

لم يبقَ شيء في الثلاجة.

и ничего еще не решено.

ولا شيء تم تسويته بعد.

У меня нет ничего почитать.

ليس لدي كتب لأقرأها.

Тому не нужно ничего покупать.

لا يحتاج توم لشراء أي شيء.

Мне ничего не пришлось делать.

لم يكن عليّ فعل شيء.

Клянусь, я ничего не сделал.

أقسم أنني لم أفعل أي شيء.

Я еще ничего не знаю.

لا أعرف شيئاً بعد.

С Фаделем ничего не случилось.

لم يحدث شيء لفاضل.

В жизни нет ничего лёгкого.

لا شيء سهل في الحياة.

Мы не хотели ничего пропустить.

لم نكن نريد تفويت أي شيء.

Фадель ничего мне не сказал.

لم يقل لي فاضل أيّ شيء.

Он ничего не может сказать.

هو غير قادل على قول أي شيء.

Телевизор крошечный, ничего не видно.

التلفاز صغير الحجم لا يمكنك أن ترى شيئ.

- Ничего не делай, пока я не приду.
- Ничего не делайте до моего прихода.

- لا تفعل شيئا حتى آتي.
- لا تقم بشيء حتى آتي.

- Я ничего не знаю о его прошлом.
- Мне ничего не известно о его прошлом.

لا أعرف شيئاً عن ماضيه.

Ничего не получилось, поэтому просто начнём.

ولكني لم أتوصل لشيء، لذا فلنبدأ.

то ничего плохого в этом нет.

فإنك لم تفعل شيئًا خاطئًا.