Translation of "уверены" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "уверены" in a sentence and their japanese translations:

Вы уверены в себе?

自信がありますか?

Мы уверены в своей победе.

勝利を確信している。

Мы твёрдо уверены в победе.

我々は勝利をかたく確信している。

Мы уверены в его успехе.

私達は彼の成功を確信している。

Мы уверены в его честности.

私たちは彼が正直であると確信している。

Вы уверены в своем ответе?

あなたの答えで間違いない?

Мы уверены в успехе Тома.

僕らはトムの成功を確信している。

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?

確かですか?

Вы уверены, что мужчину зовут Том?

あの男性の名前はトムで間違いないですか?

Вы уверены в своих физических силах?

体力に自信はおありですか?

Вы уверены, что хотите это сделать?

本当にこれがやりたいの?

Люди уверены, что это проверка моего характера

これは私の人格に対する 試練だとか

Они серые не потому что не уверены,

彼らが中間なのは 不確かだからではなく

Вы уверены, что действительно хотите быть здесь?

本当にマジでここにいたいの?

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?
- Уверен?

- 本当?
- 本気?

Мы не уверены, что сможем прийти вечером.

今夜いけるかどうかわからない。

Вы уверены, что я единственный канадец здесь?

本当に、ここでカナダ人は私だけなの?

Вы уверены, что никогда его не встречали?

一度も会ったことがないというのは確かなのかい。

можете быть уверены, что вы уже повредили слух

聴覚がダメージを受けたことを確信します

Сначала они все были уверены, что он невиновен.

最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。

Вы уверены, что не хотите пойти с нами?

- 本当に私たちと一緒に行きたくないんですか?
- 僕らと行きたくないというのは本気なの?

Мы уверены в том, что все понимают масштабы проблемы,

私たちは誰もが皆 知っていると思っていますが

Оказывается, если родители не уверены в своих знаниях математики

実は数学の能力に不安を 覚えている親が

Будете учиться прилежно – можете быть уверены в сдаче экзамена.

君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。

- Вы уверены, что всё помните?
- Ты уверен, что всё помнишь?

- 本当に全部覚えてるの?
- 本当に全て覚えてるの?
- 本当に何もかも覚えてるの?

- Ты уверен, что Том один?
- Вы уверены, что Том один?

本当にトムは1人なの?

- Ты уверен в своём ответе?
- Вы уверены в своем ответе?

- きみの答は確かですか。
- あなたの答えで間違いない?

- Ты уверен, что не помнишь?
- Вы уверены, что не помните?

本当に覚えてないの?

- Ты уверен, что Том здесь?
- Вы уверены, что Том здесь?

本当にトムはここにいるんですか?

- Будь уверен, что я приложу все усилия.
- Будьте уверены, что я сделаю всё возможное.
- Будьте уверены, что я сделаю всё от меня зависящее.

全力を尽くしますからご安心下さい。

Мы также попросили их оценить, насколько они уверены в своих ответах.

また自分の答えにどれほど自信があるかも 合わせて答えてもらいました

- Уверен, что нет никаких шансов?
- Вы уверены, что нет никаких шансов?

本当に可能性はゼロなの?

- Ты в этом уверен?
- Ты в этом уверена?
- Вы в этом уверены?

これって、本当なの?

- Ты уверена, что готова?
- Ты уверен, что готов?
- Вы уверены, что готовы?

本当に準備できてるの?

- Ты уверен, что Том в порядке?
- Вы уверены, что Том в порядке?

本当にトムは大丈夫なの?

- Ты уверен, что это офис Тома?
- Вы уверены, что это офис Тома?

本当にここがトムの職場なの?

- Ты уверен, что это чемодан Тома?
- Вы уверены, что это чемодан Тома?

本当にこれはトムのスーツケース?

- Ты уверен, что это надёжная информация?
- Вы уверены, что это надёжная информация?

本当にこの情報は信頼できる?

- Ты уверен, что все уже ушли?
- Вы уверены, что все уже ушли?

本当に全員がもう出発しちゃったの?

- Ты уверен, что это то место?
- Вы уверены, что это то место?

本当にこの場所で合ってるの?

- Ты уверен, что это Том сделал?
- Вы уверены, что это Том сделал?

本当にトムがこれやったの?

- Ты уверен, что хочешь это сделать?
- Вы уверены, что хотите это сделать?

本当にこれがやりたいの?

- Ты уверен, что что-то слышал?
- Вы уверены, что что-то слышали?

本当に何か聞こえたの?

- Ты уверен, что Том умеет плавать?
- Вы уверены, что Том умеет плавать?

本当にトムは泳げるの?

- Ты уверен, что Тома здесь нет?
- Вы уверены, что Тома здесь нет?

本当にトムはここにいないの?

- Ты уверен, что это то, чего ты хочешь?
- Ты уверен, что именно этого хочешь?
- Вы уверены, что именно этого хотите?
- Вы уверены, что это то, чего вы хотите?

本当にそれが欲しいやつなの?

- Ты уверен, что Том поел?
- Вы уверены, что Том поел?
- Том точно поел?

本当にトムが食べたの?

- Ты уверен, что Том так и сказал?
- Вы уверены, что Том так и сказал?

本当にそれがトムの言ったことなの?

- Ты уверен, что Том этого не делал?
- Вы уверены, что Том этого не делал?

本当にトムはそれをやらなかったの?

- Ты правда хочешь знать?
- Ты уверен, что хочешь это знать?
- Вы уверены, что хотите это знать?

本当に知りたい?

- Вы уверены, что не хотите сесть за руль?
- Ты уверен, что не хочешь сесть за руль?

本当に車を運転したくないの?

- Ты уверен, что видел кого-то на мосту?
- Вы уверены, что видели кого-то на мосту?

橋の上で誰かを見かけたって、確かなの?

- Ты уверен, что это правильный адрес?
- Вы уверены, что это правильный адрес?
- Это действительно правильный адрес?

本当にこれが正しい住所なの?

- Ты уверен, что не хочешь пойти с нами?
- Вы уверены, что не хотите пойти с нами?

- 本当に私たちと一緒に行きたくないんですか?
- 僕らと行きたくないというのは本気なの?

- Ты уверен, что Том не понимает по-французски?
- Вы уверены, что Том не понимает по-французски?

本当にトムはフランス語がわからないの?

- Ты уверен, что тебе больше ничего не нужно?
- Вы уверены, что вам больше ничего не нужно?

本当に他に何も必要ないの?

- Вы уверены, что тот человек — врач?
- Ты уверен, что тот человек — врач?
- Ты уверена, что тот человек — врач?
- Ты уверен, что тот мужчина — врач?
- Ты уверена, что тот мужчина — врач?
- Вы уверены, что тот мужчина — врач?

本当にあの男性は医者なんですか?

- Вы уверены, что это был призрак?
- Ты уверена, что это был призрак?
- Ты уверен, что это был призрак?
- Ты уверен, что это было привидение?
- Ты уверена, что это было привидение?
- Вы уверены, что это было привидение?

間違いなく、それは幽霊だった?

- В жаркую погоду обязательно пейте много воды.
- Во время жаркой погоды будьте уверены, что вы пьёте много воды.

熱い夏の間、たくさんの水を飲みなさい。

- Вы уверены, что никто не пострадал?
- Ты уверен, что никто не пострадал?
- Ты уверена, что никто не пострадал?

誰もけがをしてないって、確かなの?

- Ты уверен, что решения не существует?
- Ты уверена, что решения не существует?
- Вы уверены, что решения не существует?

本当に何も解決策がないの?

- Ты уверен, что это комната Тома?
- Ты уверена, что это комната Тома?
- Вы уверены, что это комната Тома?

本当にここがトムの部屋なの?

- Ты уверен, что это тот поезд?
- Ты уверена, что это тот поезд?
- Вы уверены, что это тот поезд?

この列車に間違いないですか。

Мы были не уверены, какой Том человек, и хотел ли бы он жить с нами в одном доме.

私たちは、トムがどんな人かも、私たちと同じ家で暮らしたいのかどうかも、よく分からなかった。

- Ты уверен, что хочешь поехать в Бостон с Томом?
- Вы уверены, что хотите поехать в Бостон с Томом?

本当にトムと一緒にボストンに行きたいの?

- Ты уверен, что это Том сделал?
- Вы уверены, что это Том сделал?
- Ты уверена, что это Том сделал?

本当にあれやったのはトムだったの?

- Ты уверен, что не знаешь Тома?
- Ты уверен, что не знаком с Томом?
- Вы уверены, что не знаете Тома?
- Вы уверены, что не знакомы с Томом?
- Ты уверена, что не знаешь Тома?
- Ты уверена, что не знакома с Томом?

本当にトムのこと知らないの?

- Ты уверен, что хочешь со мной работать?
- Вы уверены, что хотите со мной работать?
- Ты действительно хочешь работать со мной?

本当に私と仕事がしたいの?

- Почему ты так уверен в его успехе?
- Почему ты так уверена в его успехе?
- Почему вы так уверены в его успехе?

なぜ彼が成功すると確信がもてるの?

- Ты уверен, что знаешь, чего хочет Том?
- Ты уверена, что знаешь, чего хочет Том?
- Вы уверены, что знаете, чего хочет Том?

トムの欲しいもの、本当に知ってるの?

- Вы уверены, что не знаете, что это?
- Ты уверен, что не знаешь, что это?
- Ты уверена, что не знаешь, что это?

本当にこれが何か分からないの?

- Ты уверен, что у Тома нет девушки?
- Ты уверена, что у Тома нет девушки?
- Вы уверены, что у Тома нет девушки?

本当にトムには彼女がいないの?

- Ты уверен, что Том сейчас в Австралии?
- Ты уверена, что Том сейчас в Австралии?
- Вы уверены, что Том сейчас в Австралии?

本当にトムは今オーストラリアにいるの?

- Ты уверен, что ничего не слышал?
- Вы уверены, что ничего не слышали?
- Ты точно ничего не слышал?
- Вы точно ничего не слышали?

本当に何も聞こえなかったの?

- Ты уверен, что Том ничего не вспомнит?
- Ты уверен, что Том ни о чём не вспомнит?
- Вы уверены что Том ничего не вспомнит?

本当にトムは何も思い出せないの?

- Ты уверен, что это то, чего ты хочешь?
- Ты уверена, что это то, чего ты хочешь?
- Вы уверены, что это то, чего Вы хотите?

本当にこれが欲しかったものなの?

- Ты уверен, что в этом супе нет мяса?
- Вы уверены, что в этом супе нет мяса?
- Ты уверена, что в этом супе нет мяса?

本当にこのスープにお肉は入ってない?

- Ты уверен, что не хочешь поехать в Бостон?
- Вы уверены, что не хотите поехать в Бостон?
- Ты уверена, что не хочешь поехать в Бостон?

本当にボストンに行きたくないの?

- Ты уверен, что не устал?
- Ты точно не устал?
- Вы уверены, что не устали?
- Ты уверена, что не устала?
- Ты точно не устала?
- Вы точно не устали?

本当に疲れてないの?

- Вы уверены, что ничего не забыли?
- Ты уверен, что ничего не забыл?
- Ты уверена, что ничего не забыла?
- Ты точно ничего не забыл?
- Вы точно ничего не забыли?

- 何も忘れてない?
- 何も忘れてないよね?

- Ты точно это не хочешь?
- Вы точно это не хотите?
- Ты точно этого не хочешь?
- Вы точно этого не хотите?
- Ты уверен, что не хочешь этого?
- Вы уверены, что не хотите этого?

本当にこれが欲しくないの?

- Ты уверен, что не хочешь заниматься у меня дома?
- Ты уверен, что не хочешь заниматься у меня?
- Ты уверена, что не хочешь заниматься у меня дома?
- Вы уверены, что не хотите заниматься у меня дома?

本当に私の家では勉強したくないの?

- Вы уверены, что не хотите сегодня вечером прийти?
- Вы точно не хотите сегодня вечером прийти?
- Ты уверена, что не хочешь сегодня вечером прийти?
- Ты точно не хочешь сегодня вечером прийти?
- Ты уверен, что не хочешь сегодня вечером прийти?

本当に今日の夜は来たくないの?