Translation of "тратить" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "тратить" in a sentence and their japanese translations:

- Вы должны тратить деньги с умом.
- Деньги надо тратить с умом.

その金は賢明な使い方をしなければなりません。

- Давайте не будем тратить время.
- Давай не будем зря тратить время.

時間を無駄にしないようにしよう。

Мы склонны тратить время впустую.

- 私達は時間を浪費しがちだ。
- 私たちは時間を浪費しがちである。
- 我々は時間を浪費しがちである。

- Я не хочу тратить твое время попусту.
- Я не хочу зря тратить ваше время.
- Я не хочу зря тратить твоё время.

君の時間を無駄にしたくないんだ。

- Он может тратить свои деньги как угодно.
- Он волен тратить свои деньги как угодно.

彼は自由に金を使うことができる。

Я не хочу тратить больше десяти долларов.

10ドル以上は使いたくありません。

Она погасила свет, чтобы не тратить электричество.

彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。

Мама сказала мне не тратить деньги попусту.

母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。

Не будем тратить много времени на это решение.

時間はムダにできない

Нам не следует тратить наши энергетические ресурсы впустую.

我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。

Можешь не тратить слова. С ним бесполезно говорить.

黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。

Не думаю, что на это стоит тратить время.

私はそんなことをするのは価値がないと思います。

- Я предпочёл бы не тратить так много денег на одежду.
- Я бы предпочёл не тратить так много денег на одежду.

私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。

- Я не хочу тратить на тебя лучшие годы моей жизни.
- Я не желаю тратить на вас лучшие годы своей жизни.

私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。

Некоторые ложатся в спячку, чтобы тратить энергии по минимуму.

‎中には冬眠する動物もいる

Пора бы уже тебе перестать тратить впустую свои деньги.

無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。

Мы больше не можем позволить себе тратить время попусту.

これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。

Она не настолько глупа, чтобы тратить все деньги на одежду.

彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。

Из-за его привычки тратить деньги, он не смог жениться.

彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。

У меня много денег и достаточно времени, чтобы их тратить.

- 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
- 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。

Я не могу позволить тратить сорок долларов на одну книгу!

一冊の本に40ドルも支払えない。

Кэролайн не так глупа, чтобы тратить все деньги на одежду.

キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。

Жизнь очень коротка, ты не должен тратить своё время впустую.

人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。

Я не желаю тратить на вас лучшие годы своей жизни.

私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。

Их послание было простым - бесчеловечно тратить миллиарды долларов на отправку людей

として引き継いだラルフ・アバナシー牧師によって率いられ ました。 彼らのメッセージは単純でした-

Я не хотел больше тратить время на уборку пола в кухне.

台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。

- Вы можете потратить деньги по желанию.
- Вы можете тратить деньги по своему усмотрению.

自由にお金を使っていいですよ。

Чем тратить деньги на лотерейные билеты, можно с тем же успехом их сжечь.

宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。

- Я думаю, что смотреть телевизор — зря тратить время.
- Я думаю, что сидение за телевизором — напрасная трата времени.

私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。

Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слышал, что перед тем как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?

もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。