Translation of "предложение" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "предложение" in a sentence and their japanese translations:

- Я изменил предложение.
- Я изменила предложение.

- 文を変えたよ。
- 文を変更しました。

Это предложение.

提案です。

- Предложение было встречено сопротивлением.
- Предложение встретило сопротивление.

その提案は反対を受けた。

- Это неполное предложение.
- Это не полное предложение.

あれは完結文じゃないね。

- У меня есть предложение.
- У меня предложение.

- 提案があります。
- 一つ提案があります。

- Это предложение не переводить!
- Не переводите это предложение!
- Не переводи это предложение.

この文を翻訳してはいけません!

- Это предложение грамматически верно.
- Это предложение грамматически корректно.
- Это грамматически правильное предложение.

この文は文法的に正しい。

- Как я могу удалить предложение?
- Как мне удалить предложение?
- Как удалить предложение?

例文を削除するにはどうしたら良いですか?

- Его предложение было неприемлемо.
- Её предложение было неприемлемо.

彼の提案は受け入れられるものではなかった。

- Она отклонила мое предложение.
- Она отвергла моё предложение.

彼女は私の申し出を拒絶した。

- Пожалуйста, удалите это предложение.
- Удали, пожалуйста, это предложение.

この文は削除してください。

- Она отклонила наше предложение.
- Она отвергла наше предложение.

彼女は私たちの提案を拒絶した。

- Предложение Тома стоит рассмотреть.
- Предложение Тома достойно рассмотрения.

トムの提案は一考に値する。

- Это предложение грамматически верно.
- Это предложение грамматически корректно.

この文は文法的に正しい。

- Ваше предложение кажется разумным.
- Твоё предложение кажется разумным.

あなたの提案は、ごもっともですよ。

- Его предложение заслуживает рассмотрения.
- Её предложение заслуживает рассмотрения.

彼の提案は考慮に値する。

- Она приняла его предложение.
- Она приняла её предложение.

彼女は彼の申し出を受け入れた。

Предложение соответствует спросу.

供給は需要に比例する。

Я принимаю предложение.

その申し出を受けることにしたよ。

Это предложение прошло.

その案は通った。

Это предложение правильное?

この文章は正しいでしょうか?

Это конструктивное предложение!

建設的な提案だよ。

Это - тестовое предложение.

- テスト文です。
- これはテスト文です。

Это - странное предложение.

- これは変な文ですよ。
- この文は変だ。

Это не предложение.

これは文では無い。

Как удалить предложение?

例文を削除するにはどうしたら良いですか?

Я исправил предложение.

その文を修正しました。

Моё предложение правильное?

- 私の文は正しいですか?
- 僕の文ってあってる?
- 私の文、あってる?

Мне изменить предложение?

文を変えた方がいいですか?

- Есть ли у вас предложение?
- У вас есть предложение?

何か提案はありますか?

- Это не английское предложение.
- Это предложение не на английском.

この文は英語ではない。

- Она перевела своё предложение.
- Она перевела своё собственное предложение.

彼女は自分の文を訳しました。

- Кто переведёт моё предложение?
- Кто будет переводить моё предложение?

僕の文、誰が訳してくれるかな?

- Меня вынудили принять его предложение.
- Меня вынудили принять её предложение.

わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。

- Не удаляйте это предложение-пример.
- Не удаляй это предложение-пример.

この例文を削除しないでください。

- Ты не принимаешь моё предложение?
- Вы не принимаете моё предложение?

私の申し出を受けないと言うのですか。

- Я решил принять это предложение.
- Я решила принять это предложение.

その申し出を受けることにしたよ。

- Давай выучим это предложение наизусть.
- Давайте выучим это предложение наизусть.

この文を暗記しましょう。

- Почему я добавил это предложение?
- Зачем я добавил это предложение?

どうして私はこの文を加えたのだろうか。

а предложение неуклонно снижается.

供給が着実に減少しているのが明らかです

Я поддерживаю твоё предложение.

君の提案に賛成です。

Мы приняли его предложение.

我々は彼の申し出を受けた。

Она приняла его предложение.

彼女は彼の申し出を受け入れた。

Она отклонила моё предложение.

彼女は私の申し込みを断った。

Он принял наше предложение.

彼は私たちの申し出を受け入れた。

Он отклонил моё предложение.

- 彼は私の申し出を拒否した。
- 彼は私の申し出を突っぱねた。

Он отклонил наше предложение.

彼は私たちの申し出を断った。

Заведующий отделом принял предложение.

部長が提案を受け入れました。

У меня есть предложение.

提案があります。

Она отклонила его предложение.

- 彼女は彼の求婚を断った。
- 彼女はプロポーズを断った。

Что означает это предложение?

この句はどう意味ですか。

Это предложение слишком длинное.

- この文は長すぎです。
- この文は長すぎる。

Их предложение противоположно нашему.

彼らの提案は我々のと反対である。

Я за это предложение.

私はその提案に賛成です。

Он сделал тебе предложение?

彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。

Пожалуйста, удалите это предложение.

この文は削除してください。

Я одобряю это предложение.

私はその案に賛成だ。

Твоё предложение немного радикально.

君の提案は少し過激だ。

Пожалуйста, завершите это предложение.

この文章を完成させてください。

Джим примет ваше предложение.

ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。

Я приму ваше предложение.

あなたの申し出を承知しました。

Я поддерживаю это предложение.

その提案を承認します。

Она перевела своё предложение.

彼女は自分の文を訳しました。

Вот ещё одно предложение.

ここに他の文があるよ。

Я добавил новое предложение.

新しい例文を追加した。

- Пожалуйста, переведи это предложение на японский.
- Пожалуйста, переведите это предложение на японский.

どうぞこの文を日本語に訳してください。

- Отсоедините, пожалуйста, это предложение от английского.
- Отсоедини, пожалуйста, это предложение от английского.

この例文を英語のリンクから外してください。

- Каждое предложение в этой книге важно.
- В этой книге каждое предложение важно.

この本はどの文を取っても重要だ。

- Я думаю, его предложение стоит рассмотреть.
- Я думаю, его предложение достойно рассмотрения.

彼の提案は考慮する価値があると思う。

- Она отклонила наше предложение о помощи.
- Она отвергла наше предложение о помощи.

- 彼女は私達の援助の申し出を断った。
- この所は私たちの援助の申し出を断った。

Мой начальник отклонил его предложение.

上司は彼の提案を拒否した。