Translation of "забыл" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "забыл" in a sentence and their japanese translations:

Забыл.

忘れた。

- Прости, я забыл.
- Прости, забыл.

- ごめん、忘れちゃった。
- ごめんなさい、忘れました。

- Я забыл.
- Я забыла.
- Забыл.

- 忘れました。
- 忘れた。

- Я совершенно забыл.
- Я совсем забыл.

- すっかり忘れたよ。
- すっかり忘れてしまいました。

- Я забыл.
- Я об этом забыл.

私はそれを忘れた。

Том забыл.

トムは忘れた。

Я забыл.

- 忘れました。
- 忘れた。

Деньги забыл?

お金を忘れたのですか?

- Том забыл свой зонтик.
- Том забыл зонтик.

トムは傘を忘れた。

- Забыл взять зонт.
- Я забыл взять зонт.

傘持ってくるの忘れちゃった。

- Он забыл покормить собаку.
- Он забыл покормить пса.

彼は、犬に餌をやるのを忘れてしまった。

- Эх, молока забыл купить.
- Ой, молоко забыл купить.

あ、牛乳買うの忘れてた。

Извини, я забыл.

ごめん、忘れちゃった。

Чёрт! Кошелёк забыл!

ヤバイ!財布忘れた!

Блин, фотоаппарат забыл!

あ、カメラ忘れた!

Я забыл зонтик.

傘を置き忘れた。

Что я забыл?

何を置き忘れてきたのですか。

Том забыл пароль.

トムは自分のパスワードを忘れた。

Забыл взять зонт.

傘持ってくるの忘れちゃった。

Я забыл слова.

その歌詞を忘れた。

Ничего не забыл?

忘れ物ない?

- Я об этом почти забыл.
- Я о нём почти забыл.
- Я его почти забыл.

もう少しで忘れるところだった。

- Я забыл ваш номер телефона.
- Я забыл Ваш телефон.

君の電話番号を忘れてしまった。

- Я забыл его номер телефона.
- Я забыл его телефон.

彼の電話番号忘れちゃった。

- Я почти забыл это.
- Я об этом почти забыл.

もう少しで忘れるところだった。

- Ой, я забыл мобильный.
- Ой, я забыл свой мобильный.

- あ、携帯忘れた。
- あっ、携帯忘れちゃった。

- Я забыл твой номер телефона.
- Я забыл твой телефон.

君の電話番号を忘れてしまった。

- Том забыл сказать Вам спасибо.
- Том забыл поблагодарить Вас.

- トムはお礼を言うのを忘れていた。
- トムはお礼を言い忘れてしまった。

- Я забыл твой номер телефона.
- Я забыл ваш номер телефона.
- Я забыл твой телефон.
- Я забыл ваш телефон.
- Я забыл Ваш телефон.
- Я забыла твой номер телефона.

- 君の電話番号を忘れた。
- 君の電話番号を忘れてしまった。

- Я забыл, как его зовут.
- Я забыл его имя.
- Я забыл её имя.
- Я забыла его имя.
- Я забыл, как её зовут.

彼の名前を忘れてしまった。

- Я совершенно забыл его имя.
- Я совершенно забыл, как его зовут.
- Я напрочь забыл, как его зовут.
- Я напрочь забыл его имя.

わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。

- Я забыл спросить Ваше имя.
- Я забыл спросить твоё имя.
- Я забыл спросить, как тебя зовут.
- Я забыл спросить, как Вас зовут.

お名前をお伺いするのを忘れておりました。

- Ты ничего не забыл?
- Ничего не забыл?
- Ничего не забыли?

忘れ物ない?

- Прости, что забыл тебе позвонить.
- Простите, что забыл вам позвонить.

電話するのを忘れてごめんなさい。

- Я забыл, как его зовут.
- Я забыл, как её зовут.

彼の名前を忘れてしまった。

- Я забыл передать ему сообщение.
- Я забыл передать ей сообщение.

- 私は彼に伝言するのを忘れました。
- 私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。

- Он забыл вернуть мой словарь.
- Он забыл отдать мой словарь.

彼は私の辞書を返すのを忘れた。

Я забыл выключить газ!

ガスを消すのを忘れたわ。

Я напрочь забыл номер.

番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。

Он забыл выключить свет.

- 彼は電灯を消し忘れた。
- 彼は電気を消すのを忘れた。

Простите, что забыл позвонить.

電話するのを忘れてごめんなさい。

Он забыл запереть дверь.

彼はドアを閉め忘れました。

- Я забыл.
- Я забыла.

忘れました。

Я забыл его адрес.

- 私は彼の住所を忘れてしまった。
- 彼の住所を忘れてしまった。

Ты ничего не забыл?

忘れ物ない?

Я забыл отправить письмо.

手紙出すの忘れてたよ。

Я забыл спросить его.

彼に聞くのを忘れた。

Я забыл позвонить ему.

彼に電話するのを忘れた。

Забыл, что хотел сказать.

何言おうとしたか忘れちゃった。

Он забыл покормить собаку.

彼は、犬に餌をやるのを忘れてしまった。

Я забыл пенал дома.

家に筆箱忘れちゃった。

Я забыл твой телефон.

君の電話番号を忘れてしまった。

Я забыл взять зонтик.

傘持ってくるの忘れちゃった。

Я забыл взять зонт.

傘持ってくるの忘れちゃった。

Том забыл поставить подпись.

トムは署名するのを忘れた。

Том забыл снять ценник.

- トムは値札をとるのを忘れた。
- トムは値札を外すのを忘れていた。

Ты забыл выключить свет.

- 電気、消し忘れてるよ。
- あなた電気を消し忘れてたわよ。

Я забыл ему позвонить.

- 彼に電話するのを忘れた。
- 彼に電話するの忘れてた。

Я забыл купить учебник.

教科書を買うのを忘れてた。

- Я забыл спросить Ваше имя.
- Я забыл спросить, как Вас зовут.

お名前をお伺いするのを忘れておりました。

- Я забыл Ваш номер.
- Я забыла Ваш номер.
- Я забыл твой номер.
- Я забыла твой номер.
- Я забыл ваш номер.
- Я забыла ваш номер.
- Я забыл твой телефон.
- Я забыл ваш телефон.

- 君の電話番号を忘れた。
- 君の電話番号を忘れてしまった。

- Я забыл, что хотел сказать.
- Я забыла, что хотела сказать.
- Забыл, что хотел сказать.
- Я забыл, что собирался сказать.

何言おうとしたか忘れちゃった。

- О, нет! Я забыл мой кошелёк.
- О, нет! Я забыл мой бумажник.

ヤバイ!財布忘れた!

- Том чуть не забыл о встрече.
- Том чуть не забыл про собрание.

トムは危うく会議を忘れるところだった。

- Я забыл его имя.
- Я забыл её имя.
- Я забыла его имя.

彼の名前を忘れてしまった。

Я забыл ключи от машины.

- 車の鍵を置き忘れた。
- 車のキーを忘れてきた。

Я забыл позвонить господину Форду.

フォード氏に電話するのを忘れてた。

Я забыл ключ в комнате.

部屋に鍵を忘れました。

Кто-то забыл свою шляпу.

誰かが帽子を忘れていった。

Я забыл, кто это сказал.

誰がそういったのか忘れている。

Я забыл свой номер телефона.

自分の電話番号忘れちゃった。

Прости, я забыл тебя разбудить.

ごめんなさい、貴方を起こすの、忘れちゃって。

Я забыл, что сегодня суббота.

今日が土曜日だってこと忘れてた。

Ах, я забыл купить тофу.

あ、お豆腐買うの忘れてた。

Ханако снова забыл свой зонт.

花子はまた傘を忘れてきた。

Я забыл твой номер телефона.

君の電話番号を忘れてしまった。

Он забыл купить ей подарок.

彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。

Ой, я забыл свой мобильный.

あ、携帯忘れた。

Я забыл дебетовую карту дома.

デビットカードを家に忘れてきちゃった。

Он забыл дать корм собаке.

彼は、犬に餌をやるのを忘れてしまった。

Том забыл зонтик в автобусе.

トムは傘をバスに置いてきてしまった。