Translation of "серьезно" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "серьезно" in a sentence and their japanese translations:

Ты серьезно?

- それ本気で言ってる?
- 本気だった?

- Ты серьёзно?
- Ты серьезно?
- Ты это серьезно говоришь?

それ本気で言ってる?

Кажется, это серьезно.

- かなり悪いかもしれません。
- かなり深刻なようだ。

- Не может быть! Серьезно?
- Не может этого быть! Серьезно?

えっ! ありえない! マジ?

- Ты серьёзно?
- Ты серьезно?

本気?

Ты это серьезно говоришь?

- それ、マジで言ってる?
- それ本気で言ってる?

Нам с тобой надо серьезно поговорить.

あなたに不満があります。

Ты серьезно не хочешь с нами пойти?

僕らと行きたくないというのは本気なの?

И почему мы обязаны воспринимать его серьезно.

事態の深刻さがわかるでしょう。

Ты чего смеешься? Я же серьезно говорю.

何笑ってんだよ。こっちは真面目に話してんのに。

Том серьезно собирается сам ехать в Бостон?

トムは本当に独りでボストンに行くの?

Ты серьезно собираешься купить компьютер в этом магазине?

本気であの店からコンピューターを買おうと思っているんですか?

Нам нужно срочно доставить его в больницу - он серьезно травмирован.

我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。

- Ты серьёзно?
- Вы серьёзно?
- Ты это серьёзно?
- Ты серьезно?
- Вы это серьёзно?

- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?

"Я ни разу не слышал Битлз". — "Серьезно? Ты многое теряешь в жизни!"

「僕ビートルズって聞いたことないんだよね」「マジで? ビートルズ聞いたことないとか絶対人生損してるよ」

Но это сработает, только если каждый из нас отнесется к этому серьезно.

しかしこれはすべての人が協力しなければいけません。

«Круто! Как ты узнал?» — «Так я ж гений». — «Серьезно? Обычно вещей типа „гений“ о себе не говорят, нет?» — «Ну так я ж необычный».

「すごーい! なんで分かったの?」「天才だから」「何それ。普通自分のこと天才とか言わなくない?」「俺普通じゃないもん」

- Мне реально надо кому-нибудь вмазать.
- Мне реально надо кому-нибудь врезать.
- Мне действительно нужно кого-нибудь ударить.
- Мне серьезно нужно кого-то треснуть.

とにかく誰かをぶたないと気が済まない。

«Том, ты не спал, когда землетрясение произошло?» — «Что? Землетрясение было?» — «Ага, после половины второго. Довольно приличный был толчок». — «Серьезно? Я спал без задних ног как обычно».

「トム地震のとき起きてた?」「え、地震あったの?」「うん、1時半すぎ。けっこう大きな揺れだったよ」「まじか。普通に爆睡してたわ」