Examples of using "серьезно" in a sentence and their japanese translations:
- それ本気で言ってる?
- 本気だった?
それ本気で言ってる?
- かなり悪いかもしれません。
- かなり深刻なようだ。
えっ! ありえない! マジ?
本気?
- それ、マジで言ってる?
- それ本気で言ってる?
あなたに不満があります。
僕らと行きたくないというのは本気なの?
事態の深刻さがわかるでしょう。
何笑ってんだよ。こっちは真面目に話してんのに。
トムは本当に独りでボストンに行くの?
本気であの店からコンピューターを買おうと思っているんですか?
我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?
「僕ビートルズって聞いたことないんだよね」「マジで? ビートルズ聞いたことないとか絶対人生損してるよ」
しかしこれはすべての人が協力しなければいけません。
「すごーい! なんで分かったの?」「天才だから」「何それ。普通自分のこと天才とか言わなくない?」「俺普通じゃないもん」
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
「トム地震のとき起きてた?」「え、地震あったの?」「うん、1時半すぎ。けっこう大きな揺れだったよ」「まじか。普通に爆睡してたわ」