Translation of "свободны" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "свободны" in a sentence and their japanese translations:

- Мы наконец свободны.
- Наконец-то мы свободны.

- 俺たちはついに自由だ。
- やっと自由になったよ。

Мы наконец свободны.

- 俺たちはついに自由だ。
- やっと自由になったよ。

Вы послезавтра свободны?

あさって、時間がありませんか。

Вы завтра свободны?

あなたは明日お暇ですか。

Они тогда были свободны.

彼らはそのとき暇だった。

Два места были свободны.

- 椅子が二つ空いていた。
- 席が二つ空いていた。

Вы свободны в эти выходные?

この週末は暇ですか。

- Вы не заняты?
- Вы свободны?

暇ですか?

Кстати, Вы свободны сегодня вечером?

ところであなたは今晩暇ですか。

Вы сегодня после обеда свободны?

- 今日の午後は暇ですか。
- あなた達は、今日の午後は暇ですか?

- Вы завтра свободны?
- Ты завтра свободен?
- Ты завтра свободна?
- Вы будете завтра свободны?

- あなたは明日お暇ですか。
- 明日暇?

- Ты после школы свободен?
- Вы после школы свободны?

放課後は空いてますか?

- Ты свободна сегодня вечером?
- Вы свободны сегодня вечером?

今晩お空きですか。

- Ты завтра утром свободен?
- Вы завтра утром свободны?

明日の朝って、空いてる?

- Вы свободны завтра вечером?
- Вы не заняты завтра вечером?

- 明日の夕方はお暇ですか。
- 明日の晩は、ひま?

- Ты сейчас свободен?
- Вы сейчас свободны?
- Ты сейчас свободна?

- 今、お忙しいですか。
- いま暇?

- Ты сегодня свободен?
- Ты сегодня свободна?
- Вы сегодня свободны?

今日って暇?

В обществах, которые якобы более открыты и свободны, чем Китай,

中国よりもっとオープンで 自由な国であるはずの社会では

- Кстати, ты свободна сегодня вечером?
- Кстати, Вы свободны сегодня вечером?

ところであなたは今晩暇ですか。

- Вы вечером свободны?
- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты этим вечером свободен?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Вы сегодня вечером свободны?
- Ты сегодня вечером свободна?

- 今夜時間はありますか。
- 今晩暇かな?
- 今日の夜、空いてる?
- 今晩って、時間空いてる?

- Я хочу знать, будешь ли ты завтра свободен.
- Я хочу знать, будете ли вы завтра свободны.
- Я хочу знать, будете ли Вы завтра свободны.

君が明日暇かどうか知りたい。

- Вы свободны завтра вечером?
- Вы завтра вечером свободны?
- Ты свободен завтра вечером?
- Ты свободна завтра вечером?
- Ты завтра вечером свободен?
- Ты завтра вечером свободна?

明日の夜って空いてる?

- Ты свободен днём?
- Вы днём свободны?
- Вы после обеда свободны?
- Ты днём свободен?
- Ты днём свободна?
- Ты после обеда свободен?
- Ты после обеда свободна?

午後って空いてる?

- Ты сейчас свободен?
- Ты сейчас не занят?
- Ты свободен?
- Вы свободны?

暇ですか?

- Ты свободен после уроков?
- Ты после школы свободен?
- Вы после школы свободны?

- 放課後は空いてますか?
- 放課後って空いてる?

- Ты в понедельник свободен?
- Ты в понедельник свободна?
- Вы в понедельник свободны?

月曜日って空いてる?

- У тебя есть время во вторник?
- Ты свободен во вторник?
- Вы свободны во вторник?
- Ты свободна во вторник?
- Ты во вторник свободен?
- Ты во вторник свободна?
- Вы во вторник свободны?

火曜日はお暇ですか。

- Когда ты освободишься?
- Когда ты будешь свободен?
- Когда вы освободитесь?
- Когда вы будете свободны?

- 君はいつ暇になりますか。
- いつお暇ですか。
- いつなら空いてる?
- いつなら時間ある?

- Ты сегодня после обеда свободен?
- Ты сегодня после обеда свободна?
- Вы сегодня после обеда свободны?

- 今日の午後は暇ですか。
- 今日の午後は空いてますか?

- Ты свободен в среду?
- Ты свободна в среду?
- Ты в среду свободен?
- Вы в среду свободны?

水曜日は空いていますか。

- Ты в эти выходные свободен?
- Ты свободен в эти выходные?
- Ты свободна в эти выходные?
- Вы свободны в эти выходные?

- この週末は暇ですか。
- 今週末は暇?
- 今週末空いてる?

- Если ты свободен, помоги мне.
- Если вы свободны, помогите мне.
- Если ты не занят, помоги мне.
- Если вы не заняты, помогите мне.

暇だったら、手伝ってください。

- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты свободна этим вечером?
- Ты свободен этим вечером?
- Ты свободна сегодня вечером?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Вы сегодня вечером свободны?
- Ты сегодня вечером свободна?

今晩お空きですか。