Translation of "обеда" in English

0.009 sec.

Examples of using "обеда" in a sentence and their english translations:

- После обеда вас устроит?
- После обеда тебя устроит?

Would after lunch be convenient for you?

- Позвони мне после обеда.
- Позвоните мне после обеда.

Call me this afternoon.

- Он придёт после обеда.
- Он после обеда придёт.

He will come this afternoon.

Когда время обеда?

What time will we have lunch?

Я жду обеда.

I'm waiting for lunch.

Было время обеда.

- It was lunchtime.
- It was time for lunch.

До обеда полчаса.

It's a half hour till lunch.

После обеда прояснится.

It'll clear up in the afternoon.

Мы ждём обеда.

We're waiting for lunch.

- Продолжим игру после обеда.
- Давайте продолжим игру после обеда.
- Давай продолжим игру после обеда.

Let's continue the game after lunch.

- После обеда будет дождь.
- Сегодня после обеда будет дождь.

This afternoon it is going to rain.

- Ты сегодня после обеда свободен?
- Ты сегодня после обеда свободна?
- Вы сегодня после обеда свободны?

Are you free this afternoon?

- Я позвоню тебе после обеда.
- Я позвоню вам после обеда.

I'll call you after lunch.

После обеда тебя устроит?

Would after lunch be convenient for you?

Папа потянулся после обеда.

Dad stretched after dinner.

Мы прогулялись после обеда.

We went for a walk after lunch.

Ненавижу работать после обеда.

I hate working after dinner.

Она читает после обеда.

She reads after lunch.

Я вернусь после обеда.

- I'll be back after lunch.
- I will come back after lunch.

Том ушёл после обеда.

Tom left after lunch.

Давай прогуляемся после обеда.

Let's go for a walk after lunch.

После обеда будет дождь.

It will rain in the afternoon.

После обеда погода испортится.

The weather will change for the worse this afternoon.

Том вернётся после обеда.

Tom will be back in the afternoon.

Я уезжаю после обеда.

I'm leaving in the afternoon.

Начнём сегодня после обеда.

We'll start this afternoon.

Том зайдет после обеда.

Tom is coming over after lunch.

После обеда он ушёл.

- He left after he had lunch.
- He left after lunch.

- Пора обедать.
- Время обеда.

It's time for lunch.

Я вздремну после обеда.

- I'll have a nap after lunch.
- I'll take a nap after lunch.

Я ушёл после обеда.

I left after lunch.

После обеда Тома сморило.

Tom became drowsy after lunch.

Ты отдохнул после обеда?

Did you rest after you had lunch?

Пойдём погуляем после обеда.

Let's go for a walk in the afternoon.

Пожалуйста вернитесь после обеда.

Please come back this afternoon.

- После обеда меня стало клонить в сон.
- После обеда мне захотелось спать.
- После обеда меня потянуло в сон.

I became sleepy after lunch.

- Сегодня после обеда может быть дождь.
- Сегодня после обеда может пойти дождь.

It may rain this afternoon.

- После обеда они играли в теннис.
- После обеда они поиграли в теннис.

Finishing lunch, he played tennis.

- Завтра после обеда я буду свободен.
- Завтра после обеда я буду свободна.

I will be free tomorrow afternoon.

- Ты будешь дома сегодня после обеда?
- Вы будете дома сегодня после обеда?

Will you be at home this afternoon?

- Давай сделаем это вместе после обеда.
- Давайте сделаем это вместе после обеда.

Let's do that together after lunch.

- У нас сегодня после обеда собрание?
- У нас сегодня после обеда встреча?

Do we have a meeting this afternoon?

- У нас сегодня после обеда собрание.
- У нас сегодня после обеда встреча.

We have a meeting this afternoon.

- Чем ты хочешь заняться после обеда?
- Чем вы хотите заняться после обеда?

What do you want to do after lunch?

- После обеда меня часто клонит в сон.
- Меня часто смаривает после обеда.

I often get drowsy after lunch.

- Том хочет сделать это после обеда.
- Том хочет заняться этим после обеда.

Tom wants to do that after lunch.

Как насчет прогуляться после обеда?

How about going for a walk after lunch?

После обеда мы смотрели телевизор.

We watched TV after lunch.

После обеда он обычно спит.

After dinner, he usually sleeps.

После обеда он выкуривал сигару.

He smoked a cigar after lunch.

Она всегда свободна после обеда.

She is always free in the afternoon.

После обеда мы дадим интервью.

We'll give an interview in the afternoon.

Мы можем отдохнуть после обеда.

We can rest after lunch.

Она учила японский после обеда.

She studied Japanese after dinner.

Она позвонила мне после обеда.

She called me in the afternoon.

Я хорошенько вздремнул после обеда.

I took a long nap after lunch.

Ты спал вчера после обеда?

Did you sleep yesterday afternoon?

Я позвоню вам после обеда.

I'll call you after lunch.

После обеда я слушаю радио.

I listen to the radio after dinner.

Я немного позанимался после обеда.

I studied for a while in the afternoon.

Они с нетерпением ждут обеда.

They are impatient for their lunch.

Что вы делаете после обеда?

What do you do in the afternoon?

Он возобновил чтение после обеда.

He resumed reading after lunch.

После обеда мне хочется спать.

After having lunch, I feel like sleeping.

Давайте обсудим это после обеда.

Let's take up this matter after lunch.

Это не важно. Время обеда.

It doesn't matter. It's lunch time.

Я позвоню тебе после обеда.

I'll call you after lunch.

Сегодня после обеда был дождь.

It rained this afternoon.

Том уезжает сегодня после обеда.

Tom is leaving this afternoon.

Я сделаю это после обеда.

I'll do that after lunch.

У меня после обеда собрание.

I have a meeting this afternoon.

Том уйдёт только после обеда.

Tom won't leave until after lunch.

После обеда, наверное, будет дождь.

- It will probably rain after lunch.
- It will probably rain this afternoon.

Я займусь этим после обеда.

I'll look after it this afternoon.

После обеда небо, возможно, прояснится.

The sky will probably turn clear in the afternoon.

Вы сегодня после обеда свободны?

Are you free this afternoon?

Я вернусь завтра до обеда.

I'll be back before lunch tomorrow.

Сегодня после обеда будет дождь.

This afternoon it is going to rain.

Боюсь, после обеда будет дождь.

I'm afraid it'll rain this afternoon.

После обеда, вероятно, будет дождь.

It'll probably rain after lunch.

После обеда может быть дождь.

It might rain after lunch.

Том всегда гуляет после обеда.

Tom always goes for a walk after dinner.

- Как вы думаете, после обеда будет дождь?
- Как думаешь, после обеда дождь будет?

Do you think it'll rain this afternoon?

- Я буду заниматься английским сегодня после обеда.
- После обеда я буду заниматься английским.

- I am going to study English this afternoon.
- I'm going to study English this afternoon.

- Ты сможешь поговорить с Томом после обеда.
- Вы сможете поговорить с Томом после обеда.

You'll be able to talk to Tom after lunch.

- Я хочу увидеться с тобой после обеда.
- Я хочу увидеться с вами после обеда.

I want to see you after lunch.