Translation of "родилась" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "родилась" in a sentence and their japanese translations:

Я родилась женщиной

私は自分の女性らしさも含め 尊重されたいと思います

Когда она родилась?

彼女はいつ生まれたのですか。

- Моя дочь родилась раньше срока.
- Моя дочка родилась недоношенной.

娘は未熟児でした。

- В котором часу она родилась?
- Во сколько она родилась?

彼女は何時に生まれたんですか。

Она родилась в Америке.

彼女は生まれはアメリカである。

Она родилась в Швейцарии.

彼女はスイス生まれだ。

- Донна родилась с серебряной ложкой во рту.
- Донна родилась в богатой семье.

ドナは金持ちの家に生まれた。

- Она родилась с серебряной ложкой во рту.
- Она родилась в богатой семье.

彼女は高貴な生まれだ。

родилась идея фонда Bronx Freedom.

ブロンクス自由基金 (Bronx Freedom Fund)の誕生です

Говорят, она родилась в Германии.

彼女はドイツで生まれたそうだ。

Она родилась в маленькой деревушке.

彼女は小さな村で生まれました。

Она родилась в 50-х.

彼女は1950年代の生まれです。

Она родилась в прошлом году.

彼女は昨年生まれた。

Я родилась и выросла в Мумбаи.

私はムンバイで生まれ育ちました

Так родилась идея для моего проекта.

私のプロジェクトのアイディアは こうして生まれました

Она родилась и выросла в Осаке.

彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。

Она родилась в семье высшего сословия.

彼女は高貴な生まれだ。

Она родилась и выросла на задворках.

彼女は下町で生まれ育った。

Я родилась 4 июня 1974 года.

私は1974年6月4日に生まれた。

Через год после свадьбы родилась девочка.

結婚した翌年に女の子が生まれた。

- Когда она родилась?
- Когда он родился?

彼女はいつ生まれたのですか。

- Ты там родился?
- Ты там родилась?

そこで生まれたの?

Эта собака родилась два месяца назад.

この犬は2ヶ月前に生まれました。

Я родилась 10 октября 1972 года.

私は1972年10月10日に生まれました。

- Мать Тереза ​​родилась в Югославии в 1910 году.
- Мать Тереза родилась в Югославии в 1910 году.

マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。

- Она родилась в шесть утра 17-го июля.
- Она родилась семнадцатого июля в шесть часов утра.

彼女は7月17日の午前6時に生まれた。

- Она родилась в Америке, а выросла в Японии.
- Она родилась в Америке и выросла в Японии.

彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。

Я родилась в Турции в семье курдов.

私はクルド系の両親のもと トルコで生まれ

Мы знаем, что она родилась в Канаде.

- 私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
- 私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。

Не ясно, где и когда она родилась.

彼女がいつどこで生まれたかははっきりしていない。

Я родилась в Токио в 1968 году.

私は1968年東京で生まれた。

Она не отсюда. Она родилась за границей.

彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。

- Ты родился здесь?
- Ты родилась здесь?
- Вы родились здесь?
- Вы здесь родились?
- Ты здесь родилась?
- Ты здесь родился?

ここで生まれたの?

Она родилась в Америке и выросла в Японии.

彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。

Она родилась 19 августа 1946 года в Калифорнии.

彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。

- Я не вчера родился.
- Я не вчера родилась!

私は昨日生まれたわけではない。

- Я родился в Киото.
- Я родилась в Киото.

- 私は京都で生まれた。
- 私は京都で生まれました。

Она родилась в Америке, а выросла в Японии.

彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。

- Я родилась в России.
- Я родился в России.

私はロシアで生まれた。

- Я родился в Осаке.
- Я родилась в Осаке.

- 私は大阪の生まれです。
- 私は大阪生まれです。

- Я родился в Иокогаме.
- Я родилась в Иокогаме.

私は横浜で生まれました。

- Я родился в Америке.
- Я родилась в Америке.

私はアメリカで生まれた。

- Я родился в Бостоне.
- Я родилась в Бостоне.

私はボストンで生まれた。

- Я здесь родился и вырос.
- Я родилась и выросла здесь.
- Я родился и вырос здесь.
- Я здесь родилась и выросла.

ここで生まれ育ちました。

- Я родился в 1960.
- Я родилась в 1960 году.

私は1960年生まれだ。

- Ты там родился?
- Вы там родились?
- Ты там родилась?

そこで生まれたの?

Одна моя подруга сказала, что когда у неё родилась дочь,

友人が言っていたのですが お嬢さんが生まれたときに

- Я родился двадцать лет назад.
- Я родилась двадцать лет назад.

私は二十年前に生まれた。

- Она родилась в 50-х.
- Он родился в пятидесятых годах.

彼女は1950年代の生まれです。

- Я родился в 1980 году.
- Я родилась в 1980 году.

私は1980年生まれです。

Она родилась в шесть часов утра 17 июля 1990 года.

彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。

- Я родился в год окончания войны.
- Я родился в год, когда закончилась война.
- Я родилась в год окончания войны.
- Я родилась в год, когда закончилась война.

戦争が終わった年に、私は生まれた。

- Я родился и вырос в Токио.
- Я родилась и выросла в Токио.

- 私は東京生まれの東京育ちです。
- 私は東京で生まれ育った。
- 私は生まれも育ちも東京だ。

- Вот больница, в которой я родился.
- Вот больница, в которой я родилась.

ここは私が生まれた病院です。

- Я родился в Хиросиме в 1945.
- Я родилась в Хиросиме в 1945.

私は1945年に広島で生まれました。

- Я родилась 4 июня 1974 года.
- Я родился 4 июня 1974 года.

私は1974年6月4日に生まれた。

- Я родился 10 октября 1972 года.
- Я родилась 10 октября 1972 года.

私は1972年10月10日に生まれました。

- Я родился и вырос в Бостоне.
- Я родилась и выросла в Бостоне.

私はボストンで生まれ育った。

- Я родился 2 января 1968 года.
- Я родилась 2 января 1968 года.

私は1968年の1月2日に生まれた。

- Когда Вы родились?
- Когда ты родился?
- Когда ты родилась?
- Когда вы родились?

- いつ生まれましたか。
- あなたはいつ生まれましたか。

- Я родился 22-го марта 1962 года.
- Я родилась 22 марта 1962 года.

私は1962年3月22日生まれです。

- Я родился в год окончания войны.
- В год, когда война кончилась, родилась я.

戦争が終わった年に、私は生まれた。

- Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.
- Я родилась в 1972 году.

私は1972年に生まれました。

- Я родился третьего апреля тысяча девятьсот пятидесятого года.
- Я родилась третьего апреля тысяча девятьсот пятидесятого года.
- Я родился 3-го апреля 1950 года.
- Я родилась 3-го апреля 1950 года.

私は1950年4月3日に生まれた。

- На самом деле я родился в Бостоне.
- На самом деле я родилась в Бостоне.

- 実は、ボストン生まれなの。
- 実はね、ボストンで生まれたんだ。

- 1980 - год моего рождения.
- Я родился в 1980 году.
- Я родилась в 1980 году.

- 私は1980年生まれです。
- 1980年に生まれました。

- Где ты родился?
- Где вы родились?
- Где Вы родились?
- Где ты родилась?
- Откуда ты родом?

あなたはどこで生まれましたか?

- В каком году ты родился?
- В каком году ты родилась?
- В каком году Вы родились?

- 何年に生まれましたか?
- あなたが生まれたのは何年ですか?
- あなたは何年生まれですか?

- Я родился в маленьком городе под названием Нара.
- Я родилась в небольшой городке под названием Нара.

私は、奈良の小さな町で生まれた。

- Это деревня, где я родился.
- Это деревня, где я родилась.
- Это деревня, в которой я родился.

ここは私の故郷です。

- Я не вчера родился.
- Я не вчера родилась!
- Так и я не вчера родился!
- Я ведь не вчера родился.

- 僕だって赤ん坊ではないぞ。
- 私は昨日生まれたわけではない。

Это моя младшая сестра Сакико. Она родилась в том же году, что и я, и сейчас она готовится к экзаменам.

妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。

- Я родился в Токио в 1968 году.
- Я родился в Токио в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году.
- Я родилась в Токио в 1968 году.

私は1968年東京で生まれた。

- Моя жизнь, вероятно, была бы совсем другой, если бы я родился на месяц позже.
- Моя жизнь, вероятно, была бы совсем другой, если бы я родилась на месяц позже.

あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。

Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.

奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。