Translation of "семье" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "семье" in a sentence and their italian translations:

- Давай поговорим о твоей семье.
- Давайте поговорим о вашей семье.
- Поговорим о твоей семье.
- Поговорим о вашей семье.

- Parliamo della tua famiglia.
- Parliamo della sua famiglia.
- Parliamo della vostra famiglia.

- Подумай о своей семье!
- Подумайте о своей семье!

- Pensa alla tua famiglia.
- Pensi alla sua famiglia.
- Pensate alla vostra famiglia.

- Подумай о своей семье.
- Подумайте о вашей семье.

- Pensa alla tua famiglia.
- Pensi alla sua famiglia.
- Pensate alla vostra famiglia.

Семье Тома сообщили?

La famiglia di Tom è stata avvisata?

- Ты должен думать о своей семье.
- Ты должен думать о семье.
- Вы должны думать о своей семье.
- Вы должны думать о семье.

- Devi pensare alla tua famiglia.
- Deve pensare alla sua famiglia.
- Dovete pensare alla vostra famiglia.

- Я вырос в бедной семье.
- Я выросла в бедной семье.

- Sono cresciuto in una famiglia povera.
- Io sono cresciuto in una famiglia povera.
- Sono cresciuta in una famiglia povera.
- Io sono cresciuta in una famiglia povera.

- Том - единственный кормилец в семье.
- Том - единственный добытчик в семье.

- Tom è l'unico che porta a casa il pane nella famiglia.
- Tom è il solo che porta a casa il pane nella famiglia.

- Та ферма принадлежит семье Джексонов.
- Эта ферма принадлежит семье Джексонов.

Quella fattoria appartiene alla famiglia Jackson.

- Я - паршивая овца в семье.
- Я - белая ворона в семье.

- Sono la pecora nera della famiglia.
- Io sono la pecora nera della famiglia.

Нас в семье пятеро.

Ci sono cinque persone nella nostra famiglia.

Я сочувствую семье Тома.

- Mi dispiace per la famiglia di Tom.
- A me dispiace per la famiglia di Tom.

Пожалуйста, передавай привет семье.

Per favore, salutami la tua famiglia.

Я признателен своей семье.

Sono grato alla mia famiglia.

- У вас в семье все высокие.
- В вашей семье все высокие.

- Nella vostra famiglia sono tutti alti.
- Nella sua famiglia sono tutti alti.

- У нас в семье все вегетарианцы.
- В нашей семье все вегетарианцы.

Siamo tutti vegetariani nella mia famiglia.

- Пожалуйста, расскажи нам о своей семье.
- Пожалуйста, расскажи нам о твоей семье.
- Пожалуйста, расскажите нам о вашей семье.

- Per piacere, dicci della tua famiglia.
- Per piacere, diteci della vostra famiglia.
- Per favore, dicci della tua famiglia.
- Per favore, diteci della vostra famiglia.
- Per favore, ci dica della sua famiglia.
- Per piacere, ci dica della sua famiglia.

- Расскажи нам немного о своей семье.
- Расскажите нам немного о своей семье.
- Расскажите нам немного о вашей семье.

- Parlaci un po' della tua famiglia.
- Ci parli un po' della sua famiglia.
- Parlateci un po' della vostra famiglia.

...в семье слонов случилось несчастье.

la notte ha colpito tragicamente la famiglia degli elefanti.

Все в моей семье счастливы.

- Sono tutti felici nella mia famiglia.
- Tutti sono felici nella mia famiglia.

Она выросла в богатой семье.

È cresciuta in una famiglia ricca.

Это принесет несчастье твоей семье.

- Porterà dei guai alla tua famiglia.
- Porterà dei problemi alla tua famiglia.
- Porterà dei guai alla sua famiglia.
- Porterà dei problemi alla sua famiglia.
- Porterà dei guai alla vostra famiglia.
- Porterà dei problemi alla vostra famiglia.

Он паршивая овца в семье.

- È la pecora nera della famiglia.
- Lui è la pecora nera della famiglia.

Я прочитал это своей семье.

- L'ho letto alla mia famiglia.
- Io l'ho letto alla mia famiglia.
- L'ho letta alla mia famiglia.
- Io l'ho letta alla mia famiglia.

Он принадлежит к большой семье.

- Appartiene a una famiglia numerosa.
- Lui appartiene a una famiglia numerosa.

Она скучает по своей семье.

Gli manca la sua famiglia.

Он скучает по своей семье.

Gli manca la sua famiglia.

В моей семье девять человек.

Ci sono nove persone nella mia famiglia.

Том написал о своей семье.

Tom ha scritto riguardo alla sua famiglia.

В моей семье четыре человека.

Ci sono quattro persone nella mia famiglia.

Это здание принадлежит моей семье.

Questo edificio appartiene alla mia famiglia.

Эта булочная принадлежит семье Тома.

La famiglia di Tom possiede questo forno.

Я думал о своей семье.

- Ho pensato alla mia famiglia.
- Io ho pensato alla mia famiglia.
- Pensai alla mia famiglia.
- Io pensai alla mia famiglia.

Не говори о моей семье.

- Non parlare della mia famiglia.
- Non parlate della mia famiglia.
- Non parli della mia famiglia.

Не волнуйся о своей семье.

- Non preoccuparti per la tua famiglia.
- Non si preoccupi per la sua famiglia.
- Non preoccupatevi per la vostra famiglia.
- Non ti preoccupare per la tua famiglia.
- Non vi preoccupate per la vostra famiglia.

Она говорила о своей семье.

- Ha parlato della sua famiglia.
- Parlò della sua famiglia.
- Lei ha parlato della sua famiglia.
- Lei parlò della sua famiglia.

Том говорил о своей семье.

Tom ha parlato della sua famiglia.

Семье сообщили о смерти ребёнка.

- La famiglia è stata informata della morte del bambino.
- La famiglia fu informata della morte del bambino.
- La famiglia è stata informata della morte della bambina.
- La famiglia fu informata della morte della bambina.

Том родился в бедной семье.

- Tom è nato in una famiglia povera.
- Tom nacque in una famiglia povera.

В моей семье три ребёнка.

Nella mia famiglia ci sono tre bambini.

В семье нас семь человек.

- Nella nostra famiglia ci sono sette persone.
- La nostra famiglia è composta da sette persone.

- Я мало что знаю о твоей семье.
- Я мало что знаю о вашей семье.
- Мне мало что известно о твоей семье.
- Мне мало что известно о вашей семье.

- Non so molto sulla tua famiglia.
- Non so molto sulla sua famiglia.
- Non so molto sulla vostra famiglia.
- Io non so molto sulla tua famiglia.
- Io non so molto sulla sua famiglia.
- Io non so molto sulla vostra famiglia.

- Том никогда не говорит о своей семье.
- Том никогда не рассказывает о своей семье.

Tom non parla mai della sua famiglia.

- Эта картина напоминает мне о моей семье.
- Эта фотография напоминает мне о моей семье.

- La foto mi ricorda la mia famiglia.
- La fotografia mi ricorda la mia famiglia.

- Вы знаете что-нибудь о его семье?
- Ты знаешь что-нибудь о его семье?

- Sai qualcosa della sua famiglia?
- Sa qualcosa della sua famiglia?
- Sapete qualcosa della sua famiglia?
- Voi sapete qualcosa della sua famiglia?
- Lei sa qualcosa della sua famiglia?
- Tu sai qualcosa della sua famiglia?

- Ты что-нибудь знаешь о своей семье?
- Вы что-нибудь знаете о своей семье?

Sai niente della tua famiglia?

Ему и его семье выделили пособие.

E la sua disabilità fu riconosciuta per sé e per la sua famiglia.

У меня начался разлад в семье.

La mia famiglia soffriva.

Том выше всех в своей семье.

Tom è il più alto della sua famiglia.

В его семье кто-то умер.

- C'è stata una morte nella sua famiglia.
- C'è stato un decesso nella sua famiglia.

Том - белая ворона в своей семье.

Tom è la pecora nera della famiglia.

В нашей семье все встают рано.

- In casa mia si alzano tutti presto.
- In casa mia ci alziamo tutti presto.

Я первый музыкант в нашей семье.

Sono il primo musicista della famiglia.

Он очень скучает по своей семье.

- Gli manca molto la sua famiglia.
- A lui manca molto la sua famiglia.

У вас в семье все высокие.

Nella vostra famiglia sono tutti alti.

Том рассказал Мэри о своей семье.

- Tom ha detto a Mary della sua famiglia.
- Tom disse a Mary della sua famiglia.

У нас в семье их любили.

- La mia famiglia li amava.
- La mia famiglia le amava.

Стив тратит больше всех в семье.

Steve spende più di tutti in famiglia.

В семье Эвансов было шестеро детей.

- C'erano sei bambini nella famiglia Evans.
- C'erano sei bambine nella famiglia Evans.

Ты должен думать о своей семье.

Devi pensare alla tua famiglia.

Передавай от меня привет своей семье.

Porti i miei saluti a tutta la famiglia.

Все мужчины в семье Тома лысые.

Tutti gli uomini nella famiglia di Tom sono calvi.

Я скучаю по семье и друзьям.

Mi mancano la famiglia e gli amici.

Она родилась в очень религиозной семье.

Lei è nata in una famiglia molto religiosa.

Нелегко быть старшим ребёнком в семье.

Non è facile essere il figlio maggiore.

Мэри очень скучает по своей семье.

A Mary manca molto la sua famiglia.

Том должен подумать о своей семье.

Tom ha una famiglia a cui pensare.

Том должен думать о своей семье.

- Tom ha una famiglia a cui pensare.
- Tom deve pensare alla sua famiglia.

- Я скучаю по моей семье.
- Мне не хватает моей семьи.
- Я скучаю по своей семье.

- Mi manca la mia famiglia.
- A me manca la mia famiglia.
- La mia famiglia mi manca.

- Все в нашей семье любят смотреть телевизор.
- У нас в семье все любят смотреть телевизор.

A tutti nella mia famiglia piace guardare la TV.

Я родилась в Турции в семье курдов.

Sono nata in Turchia da genitori curdi

- Воспитание начинается в семье.
- Воспитание начинается дома.

L'educazione comincia in casa.

Она просыпается раньше всех в нашей семье.

Nella mia famiglia lei è la prima ad alzarsi.

Ты ничего не знаешь о семье Мэри.

Tu non sai niente della famiglia di Mary.

Джейн ничего не знает о семье Мэри.

Jane non sa niente della famiglia di Mary.

Я ничего не знаю о семье Тома.

Non so niente sulla famiglia di Tom.

Она не знает ничего о своей семье.

Lei non sa niente della sua famiglia.

Она ничего не знает о твоей семье.

- Non sa niente della tua famiglia.
- Lei non sa niente della tua famiglia.
- Non sa niente della sua famiglia.
- Lei non sa niente della sua famiglia.
- Non sa niente della vostra famiglia.
- Lei non sa niente della vostra famiglia.

Том был хуже всех в своей семье.

Tom era la pecora nera della famiglia.

Том заявил, что вырос в богатой семье.

- Tom ha dichiarato di venire da una famiglia ricca.
- Tom dichiarò di venire da una famiglia ricca.

В семье все, кроме Тома, носили очки.

Tutti in famiglia portavano gli occhiali, tranne Tom.

Мама встаёт раньше всех в моей семье.

Mia madre si sveglia per prima in famiglia.

Какое отношение это имеет к моей семье?

- Che cosa ha a che fare questo con la mia famiglia?
- Cosa ha a che fare questo con la mia famiglia?
- Che ha a che fare questo con la mia famiglia?

Он ничего не знает о своей семье.

Lui non sa mai niente riguardo alla sua famiglia.

Он избегал любых разговоров о своей семье.

Lui evitò qualsiasi conversazione riguardo alla sua famiglia.

Я скучаю по своей семье и Родине.

Mi manca la mia famiglia e la mia Patria.

Он никогда не говорит о своей семье.

Non parla mai della sua famiglia.

Она никогда не говорит о своей семье.

Non parla mai della sua famiglia.

Я выросла в семье, принадлежащей к рабочему классу,

Sono cresciuta in una famiglia di operai,

В семье, где есть сын, – огонь не погаснет.

Nella famiglia in cui c'è un figlio il fuoco non si spegnerà.

- Передавайте от меня привет семье.
- Передавай от меня привет своим.
- Передавайте от меня привет своим.
- Передавай от меня привет семье.

- Per piacere, saluta la tua famiglia da parte mia.
- Per favore, saluta la tua famiglia da parte mia.
- Per piacere, salutate la vostra famiglia da parte mia.
- Per favore, salutate la vostra famiglia da parte mia.
- Per piacere, saluti la sua famiglia da parte mia.
- Per favore, saluti la sua famiglia da parte mia.

В нашей семье я была ближе всех к бабушке.

Tra tutti nella mia famiglia, mi sentivo più vicina a mia nonna.

Это кольцо принадлежит нашей семье уже более трёхсот лет.

- Questo anello appartiene alla famiglia da oltre 300 anni.
- Questo anello appartiene alla famiglia da oltre trecento anni.

Половину своей недолгой жизни я провёл в приёмной семье.

Ho trascorso metà della mia breve vita con la famiglia affidataria.