Translation of "семье" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "семье" in a sentence and their hungarian translations:

- Ты нужен своей семье.
- Ты нужна своей семье.
- Вы нужны своей семье.

- A családodnak szüksége van rád.
- Kellesz a családodnak.

- Подумай о своей семье.
- Подумайте о вашей семье.

Gondolj a családodra!

- Ты нужен своей семье.
- Ты нужна своей семье.

Kellesz a családodnak.

- Том - единственный кормилец в семье.
- Том - единственный добытчик в семье.

Tom az egyetlen kenyérkereső a családban.

- Та ферма принадлежит семье Джексонов.
- Эта ферма принадлежит семье Джексонов.

Az a farm a Jackson családé.

- Я - паршивая овца в семье.
- Я - белая ворона в семье.

Én vagyok a család fekete báránya.

Том посвятил себя семье.

Tamás a családjáért él és hal.

Расскажи о своей семье.

Mesélj a családodról!

- Пожалуйста, расскажи нам о своей семье.
- Пожалуйста, расскажи нам о твоей семье.
- Пожалуйста, расскажите нам о вашей семье.

Kérlek, mesélj nekünk valamit a családodról.

- Расскажи нам немного о своей семье.
- Расскажите нам немного о своей семье.
- Расскажите нам немного о вашей семье.

Meséljen valamit a családjáról.

...в семье слонов случилось несчастье.

az éjszaka tragédiával sújtotta az elefántcsaládot.

Передавайте мой привет вашей семье.

Kérlek, add át üdvözletemet a családodnak.

Она скучает по своей семье.

Hiányzik neki a családja.

В моей семье девять человек.

- A családomban kilencen vagyunk.
- A családom kilenc tagú.
- Kilencen vagyunk a családban.

Том скучает по своей семье.

Tamásnak hiányzik a családja.

Это принесет несчастье твоей семье.

Ez szerencsétlenséget hoz a családodra.

В голодной семье лада нет.

- Ahol híján a kenyér, híján a békesség.
- Éhes családban hiányzik az összhang.

Это здание принадлежит моей семье.

Ez az épület a családomé.

Она тоскует по своей семье.

Vágyik a családja után.

Донна родилась в богатой семье.

Donna gazdag családban született.

Я скучаю по своей семье.

Hiányzik a családom.

В моей семье нет музыкантов.

Nincs zenész a családomban.

Я единственный ребёнок в семье.

Egyke vagyok.

- Я мало что знаю о твоей семье.
- Я мало что знаю о вашей семье.
- Мне мало что известно о твоей семье.
- Мне мало что известно о вашей семье.

Nem sokat tudok a családodról.

- Ты что-нибудь знаешь о своей семье?
- Вы что-нибудь знаете о своей семье?

Tudsz valamit a családodról?

Ему и его семье выделили пособие.

Ő is, a családja is megkapta a fogyatékossági támogatást.

У меня начался разлад в семье.

Ez a családomat is megviselte.

Она очень скучает по своей семье.

Nagyon hiányzik neki a családja.

Он очень скучает по своей семье.

Nagyon hiányzik neki a családja.

Практически в каждой семье есть телевизор.

Gyakorlatilag minden családban van tévé.

Нелегко быть самым младшим в семье.

Nem könnyű dolog a legfiatalabbnak lenni a családban.

Нелегко быть старшим ребёнком в семье.

Nem könnyű legidősebb gyereknek lenni.

Что этой семье нужно в этом году?

Mire van szükség az idén a családban?

Я родилась в Турции в семье курдов.

Törökországban születtem, kurd családban.

Том ничего не знает о семье Мэри.

Tomi semmit sem tud Mari családjáról.

Том не знает ничего о семье Мэри.

Tomi semmit sem tud Mari családjáról.

Я ничего не знаю о семье Тома.

Tomi családjáról semmit nem tudok.

Она ничего не знает о твоей семье.

Nem ismeri a családodat.

- Воспитание начинается в семье.
- Воспитание начинается дома.

A nevelés otthon kezdődik.

Я был сыном в семье из семерых детей.

Hétgyermekes család középső gyermeke vagyok.

Я выросла в семье, принадлежащей к рабочему классу,

Munkáscsaládban nőttem fel,

- Она помогает своей семье.
- Она поддерживает свою семью.

Támogatja a családját.

- Том — единственный в нашей семье, у кого нет водительских прав.
- В нашей семье только у Тома нет водительских прав.

- Egyedül Tomnak nincsen jogosítványa a családunkban.
- Tom az egyedüli a családunkban, akinek nincs jogosítványa.

В нашей семье я была ближе всех к бабушке.

Az egész családomból Nagymamához éreztem legközelebb magam.

Пожалуйста, передай от моего имени привет всей вашей семье.

Kérlek, add át üdvözletem mindenkinek a családodban.

Еще это возможность закрепить узы, необходимые в такой большой семье.

Ez a családi kötelékek megerősítésének is kedvez.

Большинство простых россиян остаются верными своему Царю и его семье.

A legtöbb átlag orosz hű maradt a cárhoz és a családjához.

Том единственный в нашей семье, кто не говорит по-французски.

Tom az egyetlen a családunkban, aki nem beszél franciául.

Том - единственный в нашей семье, кто не имеет водительских прав.

Tom az egyedüli a családunkban, akinek nincs jogosítványa.

- Семье Тома нужны были деньги.
- Семья Тома нуждалась в деньгах.

Tomi családjának pénzre volt szüksége.

- Я не могу сказать своей семье.
- Я не могу сказать своим.

Nem mondhatom el a családomnak.

- В семье не без урода.
- В каждом стаде найдётся чёрная овца.

Minden csordában akad egy fekete bárány.

Она выросла в семье с восемью детьми и была привычна к бардаку.

Tízen voltak a családban, szóval a bolondokháza volt a normális.

- Там, откуда я родом, первого сына в семье традиционно называют Томом, а второго - Джоном.
- Там, откуда я родом, первого сына в семье традиционно называют Фомой, а второго - Иваном.

Ahonnan én jövök, ott minden család elsőszülött fiát Tamásnak és a másodikat Jánosnak nevezik el a hagyomány szerint.