Examples of using "разные" in a sentence and their japanese translations:
歴史的経緯は大分違う
各地点を異なる脳細胞が 符号化していました
生き物博士だ
ただ互いに異なっているというだけだ。
個人はそれぞれ異なっている。
この靴下はちぐはぐだ。
そして すべてが同じではありません
しかし、人間はちがっている。
僕はトムとは違う。
この2つはお互いに非常に異なっている。
- 音楽における好みは人によって異なる。
- 音楽の好みは人によって違う。
異なる世代の人たちが 集まる場所であり
まず様々な制約を 重ねていきます
人はみな間違った考えを持っている。
ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
東京には色々な人が住んでいる。
鳥は四方八方に飛び立った。
そうよ。いくつかの言語勉強してるのよ。
俺たち、別々の学校に行ってたんだ。
携帯電話の作法の前提は 共有されていないので
1つ目は 積極的に 自分と異なる視点を探してみることです
- 言うことと行うことは別である。
- 言うこととすることとは別問題だ。
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
母と私は、あらゆる点で違う。
犬にはいろいろな表情があります。
トムとメアリーは好みが違う。
私が表現しようとしているのは 二つの異なる人生に対する心構えです
彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
ハツカネズミとドブネズミは異なる。
トムとメアリーは別々のドアから出て行った。
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
記者にとってよくあることですが 内容は多岐にわたり
「俺たち状況は違うけど
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
庭には様々な花が咲き乱れていた。
約束することと実行することは別のことだ。
話は多岐にわたった。
ここでは何種類かのお茶を売っています。
みな個別に違うのです
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
彼等はいろいろな問題について話した。
それらすべての人たちが人類という 一つの種として調和の中で共存しているのです
トムとメアリーは好みが違う。
私たちが別々の存在だと 思わないからです
それとこれとは話が別だよ。
「通じる英語が話せる」のと「英語が完璧にできる」のとは全く別のことです。
- 机の上に何冊か本がある。
- 机の上に数冊の本がある。
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」