Examples of using "почём" in a sentence and their japanese translations:
- この指輪、いかほどですか?
- この指輪、いくら?
このカメラいくらですか?
この傘いくらですか?
- この帽子はいくらですか。
- この帽子いくらですか?
トムは理由なく皆を叱る。
- ビールはいくらですか。
- ビール代はいくら?
- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうして私が知っていようか。
- どうしてわたしが知ってようか。
- そんなこと、分かるわけないでしょう。
- いったいどうして私にわかると言うのですか。
- 俺に聞くなよ。
- 俺が知るわけないじゃん。
- 知らんがな。
このペンはいくらですか。
- この指輪、いかほどですか?
- この指輪、いくら?
このラジオはいくらですか。
この傘いくらですか?
この帽子はいくらですか。
このカメラいくらですか?
この帽子いくらですか?
ビールはいくらですか。
- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうしてわたしが知ってようか。
「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」