Translation of "почём" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "почём" in a sentence and their japanese translations:

Почём это кольцо?

- この指輪、いかほどですか?
- この指輪、いくら?

Почём этот фотоаппарат?

このカメラいくらですか?

Почём этот зонт?

この傘いくらですか?

Почём эта шапка?

- この帽子はいくらですか。
- この帽子いくらですか?

Том всех ругает почём зря.

トムは理由なく皆を叱る。

- Почём пиво?
- Сколько стоит пиво?

- ビールはいくらですか。
- ビール代はいくら?

- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Откуда мне знать?
- А я почём знаю?

- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうして私が知っていようか。
- どうしてわたしが知ってようか。
- そんなこと、分かるわけないでしょう。
- いったいどうして私にわかると言うのですか。
- 俺に聞くなよ。
- 俺が知るわけないじゃん。
- 知らんがな。

- Сколько стоит эта ручка?
- Почём эта ручка?

このペンはいくらですか。

- Сколько стоит это кольцо?
- Почём это кольцо?

- この指輪、いかほどですか?
- この指輪、いくら?

- Сколько стоит этот радиоприемник?
- Почём это радио?

このラジオはいくらですか。

- Почём этот зонт?
- Сколько стоит этот зонтик?

この傘いくらですか?

- Сколько стоит эта кепка?
- Почём эта шапка?

この帽子はいくらですか。

- Сколько стоит эта камера?
- Почём этот фотоаппарат?

このカメラいくらですか?

- Сколько стоит эта шляпа?
- Почём эта шапка?

この帽子いくらですか?

- Почём пиво?
- Сколько стоит пиво?
- Пиво сколько стоит?

ビールはいくらですか。

- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Откуда мне знать?

- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうしてわたしが知ってようか。

- "Где Том?" - "А я почём знаю?"
- "Где Том?" - "Откуда я знаю?"
- "Где Том?" - "А мне откуда знать?"

「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」

- "Где Том?" - "А я почём знаю?"
- "Где Том?" - "Откуда я знаю?"
- "Где Том?" - "А мне откуда знать?"
- "Где Том?" - "А я откуда знаю?"

「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」