Translation of "Откуда" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Откуда" in a sentence and their japanese translations:

- Ты откуда?
- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

- ご出身はどちらですか。
- 出身はどちらですか。
- 御出身はどちらですか。
- どちらのご出身ですか?
- ご出身はどこですか。

- Откуда вы?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

出身はどちらですか。

- Откуда вы?
- Откуда Вы?

出身はどちらですか。

- Откуда вы?
- Откуда ты?

- ご出身はどちらですか。
- 出身はどちらですか。
- 御出身はどちらですか。
- 君の国はどこですか。
- どちらのご出身ですか?
- どこのご出身ですか。
- ご出身はどこですか。
- あなたは何処から来ましたか。
- あなたはどちらの出身ですか。

- Ты откуда?
- Откуда ты?

ご出身はどちらですか。

- Ты откуда?
- Откуда ты пришла?

ご出身はどちらですか。

- Откуда они пришли?
- Откуда они родом?
- Откуда они приехали?

彼らはどこから来たの。

- Кстати, откуда ты?
- Кстати, Вы откуда?

ところであなたはどこの出身ですか。

Откуда это?

それはどこから来たの?

Откуда он?

彼はどこの出身ですか。

Вы откуда?

- ご出身はどちらですか。
- どちらのご出身ですか?

Ты откуда?

- ご出身はどちらですか。
- どこから来ましたか?

Откуда вы?

- 出身はどちらですか。
- どちらのご出身ですか?

Откуда ты?

どこから来ましたか?

- Откуда у тебя такая уверенность?
- Откуда такая уверенность?
- Откуда такая самоуверенность?

その自信はどこから来るの?

- Откуда Том об этом знает?
- Откуда Том это знает?
- Откуда Тому это известно?
- Откуда Том знает?

どうしてトムがそれを知っているの?

- Откуда ты это знаешь?
- Откуда ты знаешь?

なんで知ってるの?

- Откуда ты это знаешь?
- Откуда Вы это знаете?
- Откуда вы это знаете?

どうやってそれを知ったのですか?

- Откуда ты знаешь Тома?
- Откуда вы знаете Тома?

どうしてトムのことを知っているの?

- Откуда такая самоуверенность?
- Откуда в тебе эта самоуверенность?

その自信はどこから来るの?

Откуда ты звонишь?

どこから電話しているの?

Кстати, откуда ты?

ところであなたはどこの出身ですか。

Откуда можно позвонить?

電話はどこでできる?

Откуда Вы, Карен?

カレンさんはご出身はどちらですか。

Откуда такая уверенность?

その自信はどこから来るの?

Откуда ты знаешь?

なんで知ってるの?

Откуда ты, Карен?

カレンさんはご出身はどちらですか。

Откуда Вы приехали?

どこから来ましたか?

Кстати, Вы откуда?

ところであなたはどこの出身ですか。

- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Откуда мне знать?

- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうしてわたしが知ってようか。

- Положи это туда, откуда взял.
- Положите это туда, откуда взяли.

- それを元の場所へ返しなさい。
- それは元の場所に戻しといて。

- Откуда у тебя столько денег?
- Откуда у вас столько денег?

どうやってそんな大金稼いだんだ?

- Я не знал, откуда он.
- Я не знала, откуда он.

私は彼がどこから来たのか知らなかった。

Вы откуда из Канады?

君はカナダのどこ出身なの?

Откуда ты это знаешь?

なんで知ってるの?

Я знаю, откуда он.

私は彼がどこの出身か知っています。

Откуда мы можем позвонить?

電話はどこでできる?

- Я не знал, откуда это пришло.
- Я не знал, откуда это взялось.
- Я не знал, откуда это.

それがどこから来たのか分からなかった。

- Откуда ты узнал, что Том болен?
- Откуда ты знал, что Том болен?
- Откуда вы знали, что Том болен?
- Откуда вы узнали, что Том болен?

何でトムが病気だって知ってたの?

- Откуда ты так хорошо знаешь французский?
- Откуда вы так хорошо знаете французский?
- Откуда Вы так хорошо знаете французский?

なんでそんなにフランス語上手なの?

- Откуда ты знал, что я голодный?
- Откуда вы знали, что я голодный?
- Откуда ты знал, что я хочу есть?
- Откуда вы знали, что я хочу есть?

私がお腹を空かしてたってどうしてわかったの?

- Откуда ты знал, что мы здесь?
- Откуда вы знали, что мы здесь?

どうしてここにいるって分かったの?

- Ты как здесь?
- Вы как здесь?
- Ты откуда здесь?
- Вы откуда здесь?

どうして君がここにいるの?

- Я не знал, откуда это пришло.
- Я не знал, откуда это взялось.

それがどこから来たのか分からなかった。

- И откуда только ты такой умный?
- И откуда только ты такая умная?

- なんでそんなに頭の回転速いの?
- なんでそんなに頭いいの?

- Откуда ты узнал, что Том болен?
- Откуда ты знал, что Том болен?

何でトムが病気だって知ってたの?

Откуда у тебя эти деньги?

君はこのお金をどうやって手に入れたのか。

Откуда вы друг друга знаете?

- 君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
- あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
- どうやって知り合ったの?
- どうやって出会ったの?
- あなた達はどうやって出会ったの?
- 君たちはどうやって知り合ったの?

Откуда отходит автобус до аэропорта?

空港までいくバスは、どこからでますか。

Откуда мне знать, где он?

- どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
- どうして私が彼の居場所を知っていようか。

Откуда у Вас эти деньги?

どのようにすればお金が手に入りますか。

Не имеет значения, откуда он.

彼がどこの出身であるかは問題ではない。

Вы знаете, откуда он родом?

彼がどこで生まれたか知っていますか。

Откуда отъезжают автобусы до аэропорта?

エアポートバスはどこから出ていますか。

Она появилась бог знает откуда.

彼女はどこからともなくひょっこりやってきた。

Откуда у тебя такая уверенность?

その自信はどこから来るの?

Откуда ты узнал это слово?

- どこでその単語習ったの?
- どこでその言葉覚えたの?

«Откуда ты?» — «Я из Парижа».

- 「ご出身はどちらですか?」「パリです」
- 「どこからいらっしゃったの?」「パリですよ」

- Как ты достал такие деньги?
- Откуда у тебя эти деньги?
- Откуда у вас эти деньги?
- Откуда у Вас эти деньги?

- 君はこのお金をどうやって手に入れたのか。
- どうやってこの金を手に入れたんだ?

- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Откуда мне знать?
- А я почём знаю?

- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうして私が知っていようか。
- どうしてわたしが知ってようか。
- そんなこと、分かるわけないでしょう。
- いったいどうして私にわかると言うのですか。
- 俺に聞くなよ。
- 俺が知るわけないじゃん。
- 知らんがな。

- Откуда ты знал, что я голодный?
- Откуда ты знал, что я хочу есть?

私がお腹を空かしてたってどうしてわかったの?

- Откуда Вы знаете, что свет быстрее звука?
- Откуда ты знаешь, что свет быстрее звука?
- Откуда вы знаете, что свет быстрее звука?
- Откуда вы знаете, что свет распространяется быстрее звука?
- Откуда ты знаешь, что свет распространяется быстрее звука?

光が音より速いということがどうやって分かるのですか。

- Откуда ты знаешь, что Тому нравится Мэри?
- Откуда вы знаете, что Тому нравится Мэри?

トムがメアリーを好きだって、どうして知ってるの?

Да откуда же ты это знал?

一体どうしてその事を知っていたの。

Я не знал, откуда это пришло.

それがどこから来たのか分からなかった。

Откуда ты так хорошо знаешь французский?

なんでそんなにフランス語上手なの?

Я не знаю, откуда такой слух.

私はその噂の元は知りません。

Откуда ты так хорошо знаешь Австралию?

なんでそんなオーストラリアに詳しいの?

Откуда у тебя синяки на ногах?

足のあざどうしたの?

Откуда у тебя эти редкие книги?

- この珍しい本をどうやって手に入れたの?
- あの珍本をどうやって手に入れたのですか。
- あなたはどのようにしてそれらの珍しい本を手に入れたのですか。
- あちらの希少な本は、どのようにして入手したのですか?

Откуда ты так хорошо знаешь английский?

なんでそんなに英語できるの?

- "Где Том?" - "А я почём знаю?"
- "Где Том?" - "Откуда я знаю?"
- "Где Том?" - "А мне откуда знать?"
- "Где Том?" - "А я откуда знаю?"

「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」

- Я не знаю, откуда он.
- Я не знаю, откуда он родом.
- Я не знаю, откуда он приехал.
- Я не знаю, из каких мест он родом.

彼がどこの出身なのか私は知りません。

- Я не знаю, откуда ты, и он также.
- Ни я, ни он не знаем, откуда ты.

私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。

Откуда ты знаешь, что свет быстрее звука?

光が音より速いということがどうやって分かるのですか。

- А кто его знает!
- Откуда мне знать!

そんなこと知るもんか。

Откуда это у тебя синяк на ноге?

足のあざどうしたの?

Откуда ты так хорошо знаешь историю Японии?

どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?

- "Где Том?" - "А я почём знаю?"
- "Где Том?" - "Откуда я знаю?"
- "Где Том?" - "А мне откуда знать?"

「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」

- Как ты познакомился с Мэри?
- Как вы познакомились с Мэри?
- Откуда ты знаешь Мэри?
- Откуда вы знаете Мэри?

メアリーとどうして知り合いになったのですか。

но они просачиваются откуда-то из-под земли.

地中深くの何かが それを取り除いているんです

Откуда совершенно незнакомый человек мог знать её имя?

どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?