Translation of "потерять" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "потерять" in a sentence and their japanese translations:

- Я боюсь потерять тебя.
- Я боюсь тебя потерять.

あなたを失うのが怖いの。

вы можете потерять дом,

家を失いかねません

Он мог всё потерять,

まさに全てを失う寸前で

Потерять лицо означает быть униженным.

顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。

Я не хочу тебя потерять.

- 君をなくしたくない。
- 君のことを失いたくない。
- 君を失いたくないよ。

как уже говорил, боялся потерять работу,

もう乗り越えたことだし 仕事を失うと思ったのです

Он рисковал потерять всё своё состояние.

彼は全財産を失うような危険を犯した。

Я не хочу рисковать потерять это.

- 私はそれを失うような危険を冒したくありません。
- 私はそれを失う危険を冒したくない。

Нет ничего больнее, чем потерять любимого ребёнка.

愛する我が子を失うことほど辛いことはない。

Хочешь потерять друга - дай ему денег в долг.

- 金を貸して友を失え。
- 金の貸借は友情の破綻。
- 金の貸し借り友誼の終わり。

Он рискует потерять должность, если не будет работать усерднее.

彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。

Ты не можешь потерять то, чего у тебя нет.

持たないものは失うことはない。

Страна, переживающая экономический кризис, может потерять свой международный авторитет.

経済危機に陥った国は、国際的な信用を失うこともある。

Я хочу взять предмет одежды, который мне не жалко потерять.

服の1部を使うよ 正気は失ってない

С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы.

大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。

Это было беспечно с твоей стороны потерять ключ от моей машины.

私の車の鍵をなくすとは君もうかつだったね。

- Мне нужно потерять вес, вот я и на диете.
- Мне нужно похудеть, поэтому я на диете.

- やせなくてはならないのでダイエットをしています。
- 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。

- Она часами занимается в спортзале, чтобы потерять вес.
- Она часами занимается в спортзале, чтобы сбросить лишний вес.

彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。