Translation of "положила" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "положила" in a sentence and their japanese translations:

- Она положила его в коробку.
- Она положила её в коробку.

その子はそれを箱の中に入れました。

Война положила конец их исследованиям.

戦争で彼らの研究はストップした。

Она положила журнал на стол.

テーブルにその雑誌を置いた。

Она положила голову на подушку.

彼女は頭を枕にのせた。

Она положила его в коробку.

その子はそれを箱の中に入れました。

Она положила деньги в банк.

彼女はその金を銀行に預けた。

- Она положила ключ в свою сумку.
- Она положила ключ к себе в сумку.

彼女はバッグに鍵を入れた。

Она положила своего ребёнка на кровать.

- 彼女は赤ん坊をベッドに寝かせた。
- 彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。

Она положила грязную посуду в раковину.

彼女は汚れた皿を流しに浸けた。

Она положила много сахара в кофе.

- 彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
- 彼女はコーヒーに砂糖をたくさん入れた。

Она положила в кофе много сахара.

彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。

Я не помню, куда положила ключи.

私は鍵をどこに置いたか覚えていない。

- Она положила ключ в карман.
- Она сунула ключ в карман.
- Она положила ключ себе в карман.
- Она положила ключ к себе в карман.

彼女は鍵をポケットに入れた。

Она положила голову на плечо её матери.

彼女は母の肩に頭をもたせかけた。

Она положила в кофе очень много сахара.

彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。

Написав письмо, она положила его в конверт.

手紙を書いて、彼女はそれを封筒に入れた。

Она по ошибке положила себе в кофе соль.

彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。

Она раздела ребёнка и положила его в ванну.

彼女はその子を裸にして、お風呂に入れた。

- Секретарша положила письмо в конверт.
- Секретарша вложила письмо в конверт.

秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。

Битва при Тойген-Хаузене положила начало так называемой "четырёхдневной кампании" Наполеона.

トイギ・ハウゼンの戦いはナポレオンの いわゆる4日間戦役の始まりであった

- Я не помню, куда положила ключи.
- Я не помню, куда положил свой ключ.

私は鍵をどこに置いたか覚えていない。

- Зачем ты его туда положил?
- Зачем ты его сюда положил?
- Зачем ты его сюда положила?

どうしてそこに置いたの?

- Я хотел ещё поговорить, но она повесила трубку.
- Я хотел ещё поговорить, но она положила трубку.

私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。

- Куда я его положил?
- Куда я его подевал?
- Куда я её положил?
- Куда я её подевал?
- Куда я её положила?

どこに置いたっけ?