Translation of "поездка" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "поездка" in a sentence and their japanese translations:

- Какой была Ваша поездка?
- Как прошла Ваша поездка?

旅行はどうでしたか?

- Как ты? Как поездка?
- Как ты? Удалась поездка?

元気?旅行は良かった?

Поездка прошла хорошо?

- 旅行よかった?
- いい旅行でしたか?

Хорошая была поездка.

いい旅だったよ。

- Поездка займёт около пяти часов.
- Поездка займёт часов пять.

- 旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
- 往復5時間くらいの小旅行になります。

Поездка была сплошным удовольствием.

その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。

Поездка оправдала ваши ожидания?

旅行は期待通りでしたか。

Как ты? Как поездка?

元気?旅行は良かった?

Как ты? Удалась поездка?

元気?旅行は良かった?

- Как поездка?
- Как съездили?

旅行どうでした?

Поездка была очень долгой.

旅行さ、めっちゃ長かったなぁ。

- Как ты? Как поездка?
- Как ты? Удалась поездка?
- Как вы? Как поездка?
- Как вы? Удалась поездка?
- Как дела? Как съездил?
- Как дела? Как съездили?

元気?旅行は良かった?

- Как съездил?
- Как твоя поездка?
- Как прошло путешествие?
- Как поездка?
- Как съездили?

- 旅行はどうでしたか?
- 旅行どうだった?
- どうだった、旅行は?
- どうだった、旅行?
- 旅行どうでしたか?
- どうでしたか、旅行は?
- どうでしたか、旅行?
- 旅行どうでした?
- どうでした、旅行は?
- どうでした、旅行?
- 旅行はどうだった?
- 旅行はどうでした?

- Это твоя первая поездка за границу?
- Это ваша первая поездка за границу?

- これが初めての海外旅行ですか?
- 海外旅行は初めてですか?

- Это ваша первая поездка в Бостон?
- Это твоя первая поездка в Бостон?

ボストンへの旅行は、これが初めてですか?

и эта поездка изменила меня.

これは人生を変える経験でした

- Как прошло путешествие?
- Как поездка?

- 旅行どうだった?
- どうだった、旅行?
- 旅行どうでしたか?
- 旅行どうでした?
- 旅行はどうだった?

Поездка займет как минимум пять дней.

その旅行は少なくとも5日はかかるだろう。

Поездка займёт по крайней мере неделю.

その旅行は少なくとも1週間はかかるだろう。

Эта поездка стоила мне больших денег.

その旅行はとても金がかかった。

Сколько стоит поездка на этом автобусе?

このバスの料金はいくらですか。

Поездка туда и обратно? Только туда.

往復旅行?片道だけです。

Мэри сказала мне, что ей понравилась поездка.

マリーは私にドライブが楽しかったと話した。

Их поездка была отложена из-за дождя.

彼らの旅行は雨のために延期された。

Это была моя первая поездка за границу.

これは私の初めての外国訪問だった。

Поездка на Гавайи стоит около 200 долларов.

ハワイへ旅行するには200ドルぐらいかかる。

Если бы не дождь, поездка была бы приятной.

雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。

- К сожалению, мы должны сообщить Вам, что поездка была отменена.
- К сожалению, вынуждены Вам сообщить, что поездка была отменена.

残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。

- Это ваша первая поездка в Японию?
- Вы впервые в Японии?
- Это твоя первая поездка в Японию?
- Ты впервые в Японии?

- 日本は初めてですか。
- 日本に来たのは初めてですか。
- 初めての日本訪問ですか。

Поездка будет стоить где-то 1-2 тысячи долларов.

- その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
- その旅行には千ドルから二千ドルかかります。

- Это ваше первое путешествие за границу?
- Это ваша первая поездка за границу?

- これが初めての海外旅行ですか?
- 海外旅行は初めてですか?

- Это был мой первый визит в Японию.
- Это была моя первая поездка в Японию.

私が日本に行ったのはそれが初めてのことだ。

- Поездка на Гавайи стоит около 200 долларов.
- Путешествие на Гавайи обойдется примерно в двести долларов.

ハワイへ旅行するには200ドルぐらいかかる。

- Это твой первый визит в Японию?
- Это твоя первая поездка в Японию?
- Ты впервые в Японии?

- 日本に来たのは初めてですか。
- 初めての日本訪問ですか。

Поездка в Корею на 4 дня и 3 ночи стоит 30 тысяч иен. Это очень дёшево.

韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。

- Поездка на Гавайи обойдётся вам примерно в двести долларов.
- Путешествие на Гавайи будет стоить вам приблизительно двести долларов.

ハワイ旅行は200ドルくらいかかるでしょう。

- Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
- Жизнь как катание на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, надо продолжать двигаться.

人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。