Translation of "прошла" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "прошла" in a sentence and their japanese translations:

- У меня голова прошла.
- Голова прошла.
- Голова у меня прошла.

頭痛が直った。

- У меня голова прошла.
- Голова прошла.

頭痛が無くなった。

- У тебя голова прошла?
- Голова прошла?

頭痛いの治った?

Зима прошла.

冬は去りました。

Боль прошла.

痛みがなくなりました。

- Моя голова прошла.
- Голова у меня прошла.

- 頭痛が無くなった。
- 頭はもう痛くないです。
- 頭痛が消えた。

- Зима прошла. Пришла весна.
- Прошла зима. Пришла весна.

冬が去り、春が来た。

Как прошла вечеринка?

- パーティの進み具合は。
- パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
- パーティーはどんな具合だった?

Как прошла ночь?

夜何してたの?

Боль наконец прошла.

やっと苦痛がなくなった。

Поездка прошла хорошо?

- 旅行よかった?
- いい旅行でしたか?

Операция прошла успешно.

手術がうまくいった。

Стрела прошла сквозь ястреба.

一本の矢が鷹を貫通した。

Машина прошла через ворота.

その車は門を通り抜けた。

Моя головная боль прошла.

頭痛が無くなった。

Благодаря таблеткам боль прошла.

錠剤のおかげで痛みがなくなった。

У тебя голова прошла?

頭痛いの治った?

Как прошла вечеринка Тома?

トムのパーティーはどうでしたか。

Как прошла сегодняшняя игра?

- 今日の試合はどうだった。
- きょうの試合はどうでしたか。

У тебя прошла простуда?

あなたは風邪が治りましたか。

Голова у меня прошла.

頭痛が消えた。

Мама прошла через лес.

お母さんは森を通り抜けた。

Боль в животе прошла.

胃の痛みが治まった。

- Она прошла мимо, не заметив меня.
- Она прошла, не заметив меня.

彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。

учитывая, через что она прошла.

将来の計画をしっかり立てるなんて

На следующий день простуда прошла.

次の日風邪は治った。

Первая атака прошла мимо цели.

最初の攻撃は目標を外れた。

Пуля прошла сквозь его тело.

弾丸が彼の体を貫通した。

Она прошла через многие трудности.

彼女は多くの辛い思いを経験してきた。

- Как контрольная?
- Как прошла контрольная?

- テストはどうだった?
- テストどうだった?
- どうだった、テスト?
- どうだった、テストは?

Конференция прошла для меня ужасно.

私は会議でひどい時間を過ごした。

У тебя прошла головная боль?

頭痛いの治った?

но понимали, через что я прошла.

理解してくれた人々からでした

Светлое небо показывало, что гроза прошла.

空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。

Новая модель машины прошла ряд испытаний.

その新型車は何度か厳しいテストを受けた。

Она прошла мимо, стуча высокими каблуками.

彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。

Благодаря принятым мной таблеткам боль прошла.

錠剤のおかげで痛みがなくなった。

- Как сегодняшняя контрольная?
- Как прошла сегодняшняя контрольная?

今日のテストどうだった?

Вы полагаете, кампания в Италии прошла успешно?

あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?

Старик спрашивал себя, почему жизнь прошла мимо него.

老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。

- Какой была Ваша поездка?
- Как прошла Ваша поездка?

旅行はどうでしたか?

- Как прошла игра?
- Какой была игра?
- Как игра?

試合はどうだった?

Я с облегчением узнал, что операция прошла успешно.

私は手術が成功したと知って安心しました。

- Она с лёгкостью сдала экзамены.
- Она с лёгкостью прошла проверку.

彼女は簡単に試験に合格した。

Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.

わが社も設立以来よく伸びたもんだ。

- Уже прошла неделя, но я все еще мучаюсь из-за смены часовых поясов.
- Уже прошла неделя, но я все еще страдаю из-за смены часовых поясов.

1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。

Операция прошла хорошо. Но рана заразилась, и через девять дней Ланн скончался.

手術はうまくいった。しかし、傷は感染し、ランヌは9日後に亡くなりました。

- Лодка прошла под мостом.
- Судно прошло под мостом.
- Корабль прошёл под мостом.

船は橋の下を通った。

- Как прошёл твой тест?
- Как контрольная?
- Как прошла контрольная?
- Как твоя контрольная?

- テストはどうだった?
- テストどうだった?
- どうだった、テスト?
- どうだった、テストは?

- Как прошел экзамен по математике?
- Как прошёл тест по математике?
- Как контрольная по математике?
- Как прошла контрольная по математике?
- Как тест по математике?

- 数学のテストはどうでしたか。
- 数学のテストどうだった?