Translation of "удовольствием" in English

0.013 sec.

Examples of using "удовольствием" in a sentence and their english translations:

- С большим удовольствием!
- С превеликим удовольствием!

With great pleasure!

С удовольствием!

- You're welcome!
- With pleasure!

Да, с удовольствием.

Yes, with pleasure.

С большим удовольствием!

With great pleasure!

С удовольствием пойду.

- I'll be glad to come.
- I will be glad to come.

- С удовольствием!
- Охотно!

- I don't mind if I do!
- Don't mind if I do!

С удовольствием, дорогой.

With pleasure, my dear.

- Пожалуйста.
- С удовольствием.

- I'll be glad to.
- You're welcome.
- You are welcome.
- My pleasure.
- With pleasure.
- Gladly.

- Она с удовольствием помогла нам.
- Она с удовольствием нам помогла.

She helped us with pleasure.

Поездка была сплошным удовольствием.

The trip gave us no end of pleasure.

Они с удовольствием пели.

They enjoyed singing songs.

Мы с удовольствием поможем.

- We will be happy to help.
- We'll be happy to help.

Я с удовольствием приду.

- I'll be glad to come.
- I will be glad to come.

Конечно. С удовольствием сделаю.

Certainly. I'd be glad to.

Я с удовольствием поплавал.

I enjoyed swimming.

Я с удовольствием помогу.

I'll be more than happy to help.

С удовольствием тебе помогу.

I will gladly help you.

Я сделаю это с удовольствием.

I'll do it with pleasure.

Он сочетает работу с удовольствием.

He combines work with pleasure.

Он с удовольствием ест мороженое.

He enjoys eating ice cream.

Она с удовольствием помогла нам.

She helped us with pleasure.

Я с удовольствием Вам помогу.

I'd be happy to help you.

Да, как-нибудь с удовольствием.

Yes, one day, I would like to.

Я с удовольствием помогу Вам.

I'll be pleased to help you.

Фелисия с удовольствием смотрит телевизор.

Felicja enjoys watching TV.

Мы сделаем это с удовольствием.

- We're happy to do it.
- We'll do it with pleasure.

Мы с удовольствием вам поможем.

We are glad to help you.

Я с удовольствием плачу налоги.

I like paying taxes.

Я с удовольствием прочитал роман.

I read the novel with pleasure.

Это я с удовольствием делаю.

I like doing that.

- Я бы с удовольствием с ней познакомился.
- Я бы с удовольствием с ней познакомилась.
- Я бы с удовольствием с ними познакомился.
- Я бы с удовольствием с ними познакомилась.

I wish I could have met her.

- Я бы с удовольствием пошёл с тобой.
- Я бы с удовольствием пошла с тобой.

- I'd love to come with you.
- I'd like to come along.

Он любит делиться удовольствием с друзьями.

He likes to share his pleasure with his friends.

Он с большим удовольствием поможет тебе.

He will be only too glad to help you.

Мы это сделали с превеликим удовольствием.

We did it with the greatest pleasure.

Она с удовольствием исполнила мою просьбу.

She happily granted my request.

Чему я обязан этим нежданным удовольствием?

To what do I owe this unexpected pleasure?

Я хожу в школу с удовольствием.

I go very gladly to school.

Работать с Томом было настоящим удовольствием.

It was a real pleasure to work with Tom.

Мы с удовольствием искупались в реке.

We enjoyed swimming in the river.

Я с удовольствием слушаю русскую речь.

I enjoy listening to Russian speech.

Я с удовольствием вспоминаю своё детство.

I recall my childhood with pleasure.

Мы бы с удовольствием помогли Тому.

We'd sure like to help Tom.

Я сделаю это с большим удовольствием.

I will do it gladly.

Большинство женщин с удовольствием делают покупки.

Most women enjoy shopping.

Я с удовольствием прочёл этот роман.

- I have enjoyed reading this novel.
- I've enjoyed reading this novel.

Я не смешиваю бизнес с удовольствием.

I don't mix business with pleasure.

Я один делаю это с удовольствием.

I'm the only one who enjoys doing that.

Она с удовольствием носит мини-юбки.

She likes miniskirts.

- Я всегда с удовольствием слушаю, как ты поёшь.
- Я всегда с удовольствием слушаю, как вы поёте.

I always enjoy hearing you sing.

Все мальчики с удовольствием покатались на лыжах.

All the boys enjoyed skiing.

Учитель с удовольствием беседовал с некоторыми выпускниками.

The teacher enjoyed talking with some of the graduates.

Я бы с удовольствием потанцевал с тобой.

I'd love to dance with you.

Я бы с удовольствием поговорил с Джуди.

I'd like to speak to Judy.

Я бы с удовольствием познакомился с Томом.

I'd love to meet Tom.

- Мы с удовольствием говорим.
- Мы любим говорить.

We like to talk.

Я с удовольствием помогу вам, если смогу.

I am pleased to help you if I can.

- С удовольствием приду.
- Я с радостью приду.

- I'll be glad to come.
- I will be glad to come.
- I'll gladly come.

Прошлой ночью я с удовольствием посмотрел футбол.

I enjoyed watching soccer last night.

Уборка после вечеринки была удовольствием ниже среднего.

Cleaning up after the party was no picnic.

Я с большим удовольствием прочёл твоё письмо.

I read your letter with great pleasure.

Я с большим удовольствием читаю книги вслух.

I read books aloud with great pleasure.

Я с удовольствием помогу тебе, если хочешь.

I'll help you with pleasure if you want me to.

Я бы с удовольствием чего-нибудь выпил.

- I would like to drink something.
- I'd like to drink something.

Я бы с удовольствием, но не могу.

I'd like to, but I can't.

Я с удовольствием помогу тебе, если смогу.

- I am pleased to help you if I can.
- I'm happy to help you, if I can.

Я бы с удовольствием взял тебе выпить.

I would love to buy you a drink.

Я с удовольствием бы выпил кружку холодного пива.

I would love a cold glass of beer.

Время, потраченное с удовольствием, было потрачено не зря.

Time you've enjoyed wasting was not wasted.

Работа с тобой была для меня настоящим удовольствием.

Having worked with you was a real treat for me.

Я бы с удовольствием увиделся с вашей сестрой.

I'd like to see your sister.

Я всегда с удовольствием слушаю, как вы поёте.

I always enjoy hearing you sing.

Я всегда с удовольствием слушаю, как ты поёшь.

I always enjoy hearing you sing.

Я с удовольствием приму участие в вашей вечеринке.

I'd be happy to attend your party.

Я ем с удовольствием жареную картошку с кетчупом.

I love french fries with ketchup.

С точки зрения учителя, учить её было одним удовольствием.

- To the professor, she was a joy to teach.
- As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.
- For the teacher, teaching her was fun.

Я бы с удовольствием прошёлся пешком, но слишком жарко.

I would walk, except it's too hot.

- Мне нравится учить английский.
- Я изучаю английский с удовольствием.

I like studying English.

- Мне нравится учить английский.
- Я с удовольствием изучаю английский.

I like studying English.

Мэри всегда с огромным удовольствием читала поэтические письма Тома.

Mary always greatly enjoyed reading Tom's poetic letters.

Я бы сейчас с удовольствием съел чего-нибудь сладкого.

I'm in the mood for something sweet.