Examples of using "отправиться" in a sentence and their japanese translations:
鉱山に行きたいんだな
こちらから始まり
君はすぐ出発した方がよい。
列車は出発しようとしていた。
私たちはあす出発するつもりです。
旅に出かけたい気がする。
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
- 私は山へ行こうかと思っています。
- 私は、山へ行こうと思っています。
私はフランスに渡りたいと思っている。
将来はロンドンに行くことを希望します。
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
いつ日本へ出発の予定ですか。
- 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
- 人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。
救助を呼ばなきゃ 病院へ行くんだ
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。
旅行のため、彼は一週間休みます。
私達は来月旅行にいくつもりです。
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
- 私は散歩に行こうと提案した。
- 散歩に行こうと提案した。
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
ジムは東南アジアの旅行に行こうとしている。
金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。
彼は船乗りになりたかった。
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
今週末、山に行くってのはどうかな?
表面に立ち往生し、彼を一人で地球に戻すこと を余儀なくされるでしょう 。
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
あと30分で救助を呼んで― 病院へ行かなきゃ
翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。
勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
外国に行くなら船で行く。
海外旅行をしたいと思いませんか。
雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
君か彼女かどちらかそこに行かなければならない。
僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。
私は一人でそこへいかねばなりませんでした。
土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
前々から家族とオーストラリアに行きたいと思ってるんです。