Translation of "Францию" in French

0.007 sec.

Examples of using "Францию" in a sentence and their french translations:

Я люблю Францию!

J'aime la France.

Я люблю Францию.

J'aime la France.

- Жанна навсегда уехала во Францию.
- Жанна уехала во Францию насовсем.

Jeanne est partie en France pour de bon.

Добро пожаловать во Францию!

Soyez le bienvenu en France !

Я еду во Францию.

Je vais en France.

Он поехал во Францию.

Il est allé en France.

Она приезжает во Францию.

Elle vient en France.

Мы едем во Францию.

Nous allons en France.

- За что она так ненавидит Францию?
- Почему она так ненавидит Францию?

Pourquoi déteste-t-elle tant la France ?

- Она поехала во Францию изучать музыку.
- Она отправилась во Францию учиться музыке.

Elle est allée en France pour étudier la musique.

- Я бы хотел поехать во Францию.
- Я хотел бы поехать во Францию.

- J'aimerais aller en France.
- J’aimerais aller en France.

- Я хочу поехать в отпуск во Францию.
- Я хочу съездить в отпуск во Францию.
- Я хочу поехать на каникулы во Францию.
- Я хочу съездить на каникулы во Францию.
- Я хочу на каникулах поехать во Францию.
- Я хочу на каникулах съездить во Францию.

Je veux aller en France pour mes vacances.

Она очень хочет во Францию.

Elle désire beaucoup aller en France.

Савако хочет поехать во Францию.

Sawako veut aller en France.

Францию отделяют от Италии Альпы.

La France est séparée de l'Italie par les Alpes.

Я надеюсь вернуться во Францию.

J'espère retourner en France.

Джон вчера уехал во Францию.

- John est parti pour la France hier.
- John est parti hier pour la France.

Францию от Испании отделяют Пиренеи.

La France est séparée de l'Espagne par les Pyrénées.

Вчера Джон отправился во Францию.

John est parti hier pour la France.

Он решил съездить во Францию.

Il a décidé d'aller en France.

Я хочу отправиться во Францию.

Je veux aller en France.

Вчера Джон уехал во Францию.

Hier, John est parti en France.

Родители Тома едут во Францию.

Les parents de Tom vont en France.

Мы хотим поехать во Францию.

Nous voulons aller en France.

- Я собираюсь во Францию изучать живопись.
- Я отправляюсь во Францию, чтобы изучать живопись.

Je vais en France pour étudier la peinture.

- Надеюсь, твоя командировка во Францию была успешной.
- Надеюсь, твоя командировка во Францию прошла успешно.

J'espère que ton voyage d'affaires en France a été fructueux.

- Надеюсь, ваша командировка во Францию была успешной.
- Надеюсь, твоя командировка во Францию была успешной.

J'espère que votre voyage d'affaires en France a été une réussite.

- Осенью я лечу в командировку во Францию.
- Осенью мне предстоит деловая поездка во Францию.

J'ai un voyage d'affaires en France à l'automne.

- Я хочу поехать в отпуск во Францию.
- Я хочу съездить в отпуск во Францию.

Je veux aller en France pour mes vacances.

- Она собирается во Францию на следующей неделе.
- Она едет во Францию на следующей неделе.

Elle va en France la semaine prochaine.

Я бы хотел поехать во Францию.

J'aimerais aller en France.

Новый тоннель свяжет Англию и Францию.

Le nouveau tunnel reliera la France et l'Angleterre.

Кто в этом году представляет Францию?

Qui représente la France cette année ?

Летом я собираюсь поехать во Францию.

Pendant l'été j'irai en France.

Она приехала во Францию на каникулы.

Elle est venue en France pour des vacances.

Я поеду во Францию учиться живописи.

J'irai en France étudier la peinture.

Я хотел бы поехать во Францию.

J’aimerais aller en France.

Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.

- Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne à la France.
- Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne et la France.

Ла-Манш отделяет Францию от Англии.

La Manche sépare la France de l'Angleterre.

Я поехал во Францию изучать французский.

Je suis allé en France pour étudier le français.

- Тебе нравится Франция?
- Ты любишь Францию?

Aimes-tu la France ?

- Вам нравится Франция?
- Вы любите Францию?

Aimez-vous la France ?

Это твоя вторая поездка во Францию?

C'est ton second voyage en France ?

- Я хотел бы посетить Францию когда-нибудь.
- Я хотел бы как-нибудь съездить во Францию.

- Un jour, j'aimerais visiter la France.
- Un de ces jours, j'aimerais visiter la France.

- Я хотел бы когда-нибудь съездить во Францию.
- Я хотел бы как-нибудь съездить во Францию.

J'aimerais aller en France un jour.

А тут во время путешествия во Францию

Et puis on part en France

Надеюсь, ваша командировка во Францию была успешной.

J'espère que votre voyage d'affaires en France a été une réussite.

Она отправилась во Францию, чтобы изучать искусство.

Elle est allée en France pour étudier l'art.

Ей бы очень хотелось поехать во Францию.

Elle aimerait beaucoup aller en France.

Два года назад я ездил во Францию.

Je suis allé en France il y a deux ans.

Две страны, Францию и Италию, разделяют Альпы.

Les deux pays, la France et l'Italie, sont séparés par les Alpes.

Она едет во Францию на следующей неделе.

Elle va en France la semaine prochaine.

Они ездили в Германию, Францию и Англию.

- Ils sont allés en Allemagne, en France et en Angleterre.
- Elles sont allées en Allemagne, en France et en Angleterre.

Эта японка хочет приехать учиться во Францию.

Cette Japonaise souhaite venir étudier en France.

Надеюсь, твоя командировка во Францию была плодотворной.

J'espère que ton voyage d'affaires en France a été fructueux.

Я поехал во Францию в 1986 году.

Je suis allé en France en 1986.

Надеюсь, ваша командировка во Францию была плодотворной.

J'espère que votre voyage d'affaires en France fut fructueux.

Я отправляюсь во Францию, чтобы изучать живопись.

Je pars en France pour étudier la peinture.

На самом деле Том едет во Францию.

En fait, Tom va en France.

- Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.
- Он говорил мне, что в июне поедет во Францию.

Il me disait qu'en juin, il irait en France.

- В прошлом году они ездили в отпуск во Францию.
- В прошлом году они ездили на каникулы во Францию.

Ils sont allés en vacances en France l'an dernier.

Когда Наполеон вернулся во Францию ​​в 1815 году,

Lorsque Napoléon revient en France en 1815,

Я хотел бы когда-нибудь съездить во Францию.

J'aimerais aller en France, un jour.

Я собираюсь поехать во Францию в следующем году.

J'ai l'intention d'aller en France l'année prochaine.

Мой сын едет на следующей неделе во Францию.

Mon fils part pour la France la semaine prochaine.

Мой сын собирается на следующей неделе во Францию.

- Mon fils va partir pour la France la semaine prochaine.
- Mon fils part pour la France la semaine prochaine.

Когда приедешь во Францию, мы съездим в Марсель.

Quand tu viendras en France, nous irons à Marseille.

Нам не нужна виза для поездки во Францию.

Nous n'avons pas besoin de visa pour voyager vers la France.

Я хотел бы как-нибудь съездить во Францию.

J'aimerais aller en France un jour.

Том приехал во Францию, намереваясь изучать французский язык.

Tom est venu en France avec l'intention d'étudier le français.

Том покинул Францию и переехал жить в Швейцарию.

Tom a quitté la France pour venir vivre en Suisse.

Если ехать за границу, я бы предпочёл во Францию.

- Si je devais aller à l'étranger, je choisirais la France.
- Si je me rendais à l'étranger, j'irais en France.

Я хотел бы знать как отправить деньги во Францию.

J'aimerais savoir comment transférer de l'argent en France.

Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.

Il m'a dit qu'il irait en France en juin.

Он говорил мне, что в июне поедет во Францию.

Il me disait qu'en juin, il irait en France.

В прошлом году они ездили в отпуск во Францию.

Ils sont allés en vacances en France l'an dernier.

В 2016 году Францию посетило 83 миллиона иностранных туристов.

Quatre-vingt-trois millions de touristes étrangers ont visité la France en 2016.

Он сказал мне, что в июне едет во Францию.

Il m'a dit qu'il allait en France en juin.