Translation of "некогда" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "некогда" in a sentence and their japanese translations:

Скорбить некогда.

‎悲しむ暇はない

- Объяснять было некогда.
- Объяснять уже было некогда.
- Объяснять уже не было времени.

説明の時間は残されていなかった。

- У меня нет времени.
- Мне некогда.

- 私は時間がない。
- 私には時間がありません。
- 時間がありません。

- Мы спешим.
- Мы торопимся.
- Нам некогда.

- 私達は急いでいます。
- 私たち急いでるの。

Мне некогда было об этом думать.

これについて考えるヒマはなかった。

Извини, мне сейчас некогда, давай потом?

ごめん、今、時間ないからさ、あとからにしてくれる?

Перед этой автобусной остановкой некогда был ресторан.

以前はこのバス停の前にレストランがありました。

- Прости, я спешу.
- Простите, я спешу.
- Прости, я тороплюсь.
- Простите, я тороплюсь.
- Прости, мне некогда.
- Простите, мне некогда.

ごめん。急いでるの。

- У меня нет времени читать.
- Мне некогда читать.

読む時間がないんだよ。

- Мне некогда ему писать.
- Мне некогда ему написать.
- Мне некогда ей писать.
- Мне некогда ей написать.
- У меня нет времени ему писать.
- У меня нет времени ей писать.
- У меня нет времени ему написать.
- У меня нет времени ей написать.

私は彼女に手紙を書く時間がない。

- Мне некогда ей писать.
- Мне некогда ей написать.
- У меня нет времени ей писать.
- У меня нет времени ей написать.

私は彼女に手紙を書く時間がない。

- У меня нет времени на чтение.
- Мне некогда читать.

私は読書をする時間がない。

- Когда-то здесь был мост.
- Здесь некогда был мост.

かつてはここに橋があった。

- У меня нет времени, чтобы путешествовать.
- Мне некогда путешествовать.

私には旅行する暇がありません。

На свете много людей, которые жалуются, что им некогда читать.

世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。

- Мне было некогда поесть.
- У меня не было времени поесть.

私には食べる時間が無かった。

- У меня даже на чтение времени нет.
- Мне даже читать некогда.

読書をする時間さえもない。

- У меня нет времени читать.
- У меня нет времени на чтение.
- Мне некогда читать.

- 本を読む暇がありません。
- 読む時間がないんだよ。

- У меня нет времени объяснять.
- У меня нет времени на объяснения.
- Мне некогда объяснять.

説明する時間がありません。

Некогда были времена, когда от мужчины требовалось вести себя мужественно, а от женщины - женственно.

かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。

- Он жалуется, что ему не хватает времени на чтение.
- Он жалуется, что ему некогда читать.

彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。

Тому потребовалось всё его мужество, чтобы признаться Мэри, что он некогда состоял в террористической группе.

自分がかつてテロ集団の一員であったことをメアリーに打ち明けるのに、トムはありったけの勇気を振り絞らなくてはならなかった。

- Я так занят, что мне некогда читать.
- Я так занят, что у меня нет времени на чтение.

私は非常に忙しいので読書する時間がない。

Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.

かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。