Examples of using "надолго" in a sentence and their japanese translations:
どのくらい滞在するつもりですか?
何日ぐらい滞在しますか。
- 長くいらっしゃるつもりですか。
- 長く滞在するご予定なんですか?
ここには長くいるつもりなの?
何日ぐらい行くの。
長くいらっしゃるつもりですか。
ボストンにはいつまでいるの。
息の長い仕事になりそうだ。
残り物では 一時しのぎにしかならない
だが長くは続かない
彼は長く滞在できません。
あなたは長くいられない。
- 何日ぐらい滞在しますか。
- どのくらいの滞在予定ですか。
- ここにはどのくらい滞在する予定ですか。
すみません、あまり長居はできないんです。
ここには長くいないでおきましょう。
申し訳ないけど長居できないんですよ。
武は来るには来たが、すぐ帰った。
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
彼は来るたびに長居をする。
ここには長くいないでおきましょう。
持続する満足感を感じていました
ずっとは使えないが― 少しは役立つ
いつまでこちらにいらっしゃるんですか?
お遊びが始まったら 回収しないと——
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
今日はゆっくりできない。
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。